Cantitate/Preț
Produs

The Oresteia: Agamemnon, The Libation Bearers and The Eumenides: Bloomsbury Revelations

Autor Aeschylus Traducere de Sir Hugh Lloyd-Jones
en Limba Engleză Paperback – 23 apr 2014
First performed in 458BC, Aeschylus's trilogy of plays - known collectively as The Oresteia - remains perhaps the great masterpiece of Ancient tragic drama. Telling the bloody story of the House of Atreus, Aeschylus's tragedy stages an eternal debate about justice and revenge that remains relevant more than two millenia later.Now available in the Bloomsbury Revelations series in this classic and authoritative translation by Hugh Lloyd-Jones, this book contains the text of all three plays - Agamemnon, The Libation Bearers and The Eumenides - with extensive scholarly annotation throughout.
Citește tot Restrânge

Toate formatele și edițiile

Toate formatele și edițiile Preț Express
Paperback (13) 2776 lei  3-5 săpt. +505 lei  7-13 zile
  NICK HERN BOOKS – 31 mar 2008 2776 lei  3-5 săpt. +505 lei  7-13 zile
  Oxford University Press – 13 noi 2008 5013 lei  21-26 zile +2271 lei  7-13 zile
  Bloomsbury Publishing – 6 apr 2022 7437 lei  3-5 săpt. +3250 lei  7-13 zile
  CREATESPACE – 7447 lei  3-5 săpt.
  Penguin Books – 28 sep 1977 8778 lei  3-5 săpt. +1150 lei  7-13 zile
  Hackett Publishing Company – 14 sep 1998 10366 lei  3-5 săpt.
  Digireads.com – 15 iun 2015 6481 lei  6-8 săpt.
  Bloomsbury Publishing – 28 aug 2015 8121 lei  6-8 săpt.
  Oxford University Press – 16 sep 2004 9023 lei  42-47 zile
  Broadway Play Publishing – 12109 lei  6-8 săpt.
  Bloomsbury Publishing – 23 apr 2014 13707 lei  6-8 săpt.
  Bloomsbury Publishing – apr 2013 17689 lei  6-8 săpt.
  University of Chicago Press – 15 mar 1989 19708 lei  6-8 săpt.
Hardback (1) 20716 lei  3-5 săpt. +3431 lei  7-13 zile
  Harvard University Press – 2009 20716 lei  3-5 săpt. +3431 lei  7-13 zile

Din seria Bloomsbury Revelations

Preț: 13707 lei

Preț vechi: 16742 lei
-18% Nou

Puncte Express: 206

Preț estimativ în valută:
2426 2844$ 2130£

Carte tipărită la comandă

Livrare economică 06-20 februarie 26

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9781472526793
ISBN-10: 1472526791
Pagini: 248
Dimensiuni: 138 x 216 x 14 mm
Greutate: 0.3 kg
Editura: Bloomsbury Publishing
Colecția Bloomsbury Academic
Seria Bloomsbury Revelations

Locul publicării:London, United Kingdom

Caracteristici

Includes a new introduction exploring the performance history of the trilogy, exclusive to the Bloomsbury Revelations edition

Notă biografică

Aeschylus (525-456 BC), the father of Greek tragic drama, is considered to be the first great writer in the Western theatrical tradition. Only seven plays, of over 70 known titles, are extant. These are The Persians (472 BC), Seven Against Thebes (469 BC), Prometheus Bound (c. 460 BC), The Suppliant Women (c. 460 BC), and the Oresteia trilogy (458 BC), comprising Agamemnon, Choephoroi, and Eumenides. Sir Hugh Lloyd-Jones (1922-2009) was Regius Professor of Greek at the University of Oxford, UK. Described by the Telegraph as 'one of the foremost classical scholars of his generation,' his translations included the plays of Sophocles and the fragments of Aeschylus.

Cuprins

Introduction 1. Agamemnon Bibliography 2. The Choephoroe ('The Libation Bearer') Bibliography 3. Eumenides ('The Kindly Ones') Bibliography Appendix

Descriere

Descriere de la o altă ediție sau format:
Aeschylus' famed plays Agamemnon, The Libation Bearers, and The Eumenides comprise the Oresteia, which uses the dark and convoluted story of a family curse, and a long history of murder and revenge, to raise haunting questions about the nature and the price of justice. In Agamemnon , the Argive king reaches home following his victory in the Trojan War, only to meet his death at the hand of his wife, Clytemnestra. Horrible as this deed is shown to be, we also come to understand in the course of the play how justice has been satisfied by Agamemnon's murder. The second play in the trilogy, The Libation Bearers (Choephoroe), portrays the vengeance of Agamemnon's son Orestes, who returns from exile to exact the price of his father's murder. With the aid of his sister Electra, Orestes kills Clytemnestra, and her lover, Aegisthus. By spilling his mother's blood, however, he invites the wrath of the ancient Erinyes, or Furies, and they begin to pursue him. The Eumenides shows the Furies' pursuit of Orestes, who is protected by the younger god Apollo. Orestes is ultimately tried for his crime in Athens, and Athena, goddess of wisdom, casts the deciding vote on his behalf, and releases him from the ancient familial blood-guilt. Athena persuades the Furies to accept the new legal justice and a new role in the polis, as Kindly Ones, who will bless the city of Athens and its land. In this exciting new translation, at once faithful to the original and as fully alive as a poem in English, Alan Shapiro and Peter Burian showcase the complexity and intricate imagery of this great work of Athenian tragic poetry.

Recenzii

Rory Mullarkey's adaptation of these three Aeschylus plays . . . is undertaken with a spirit it would be hard to trump. . . . Mullarkey has adapted Aeschylus in a way that never fudges, conceals or distances.
Witty, brash and steeped in blood . . . this is a big and boisterous account packed with sly wit and the sort of brash lines that wouldn't be out of place in a gangster film.
brilliantly evokes the sheer strangeness and horror of the play. Rory Mullarkey's translation follows the Aeschylean original faithfully and his lyrics make some attempts to evoke the percussive muscularity of the choruses. . . . I haven't seen anything quite as sickening or as stately as this version of these plays.
The verse rhythms are fluid and flexible, allowing for passages of lyric song, and the language is pithy and vivid . . . shows how "justice" - the word that resounds through Mullarkey's text like a drumbeat - easily transmutes into blood-soaked revenge.
Rory Mullarkey's new translation can't be accused of lacking scholastic commitment, or ear-enticing poetic carry-on. . . . the phrasing is pungent
Mullarkey's vibrant translation slithers from the poetic to the colloquial
Rory Mullarkey's poetical, darkly funny but never murky adaptation proves stimulating and surprising . . . makes you laugh one moment and shudder the next.

Textul de pe ultima copertă

"By far the best translation. Faithful to the original Greek text and eminently readable. The notes constitute a commentary in their own right."--Albert Henrichs, Harvard University "Hugh Lloyd-Jones's translation stands out very much from any other. The notes are first class and scholarly."--Jeffrey Rusten, Cornell University