Cantitate/Preț
Produs

The Oresteia

Autor Aeschylus
en Limba Engleză Hardback – 3 apr 2018
The only trilogy in Greek drama that survives from antiquity, Aeschylus' The Oresteia is translated by Robert fagles with an introduction, notes and glossary written in collaboration with W.B. Stanford in Penguin Classics.

In the Oresteia Aeschylus addressed the bloody chain of murder and revenge within the royal family of Argos. As they move from darkness to light, from rage to self-governance, from primitive ritual to civilized institution, their spirit of struggle and regeneration becomes an everlasting song of celebration. In Agamemnon, a king's decision to sacrifice his daughter and turn the tide of war inflicts lasting damage on his family, culminating in a terrible act of retribution; The Libation Bearers deals with the aftermath of Clytemnestra's regicide, as her son Orestes sets out to avenge his father's death; and in The Eumenides, Orestes is tormented by supernatural powers that can never be appeased. Forming an elegant and subtle discourse on the emergence of Athenian democracy out of a period of chaos and destruction, The Oresteia is a compelling tragedy of the tensions between our obligations to our families and the laws that bind us together as a society.

Aeschylus (525-456 BC) was born near Athens. He wrote more than seventy plays, of which seven have survived, all translated for Penguin Classics: The Supplicants, The Persians, Seven Against Thebes, Prometheus Bound, Agamemnon, The Libation Bearers and The Eumenides.

If you enjoyed The Oresteia, you might like Euripides' Medea and Other Plays, also available in Penguin Classics.

'Conveys more vividly and powerfully than any of the ten competitors I have consulted the eternal power of this masterpiece ... a triumph'
Bernard Levin

'How satisfying to read at last a modern translation which is rooted in Greek feeling and Greek thought ... both the stature and the profound instinctive genius of Aeschylus are recognised'
Mary Renault, author of The King Must Die
Citește tot Restrânge

Toate formatele și edițiile

Toate formatele și edițiile Preț Express
Paperback (14) 2781 lei  3-5 săpt. +518 lei  6-10 zile
  NICK HERN BOOKS – 17 apr 2007 2781 lei  3-5 săpt. +518 lei  6-10 zile
  Oxford University Press – 13 noi 2008 5036 lei  22-28 zile +2249 lei  6-10 zile
  Penguin Publishing Group – 7 feb 1984 8758 lei  3-5 săpt. +1169 lei  6-10 zile
  Hackett Publishing Company,Inc – 15 sep 1998 10253 lei  3-5 săpt.
  W. W. Norton & Company – 15 mar 2018 10912 lei  3-5 săpt. +1133 lei  6-10 zile
  Digireads.com – 15 iun 2015 6481 lei  6-8 săpt.
  CREATESPACE – 7447 lei  3-5 săpt.
  Bloomsbury Publishing – 7 apr 2022 7474 lei  3-5 săpt. +4130 lei  6-10 zile
  Bloomsbury Publishing – 29 aug 2015 8119 lei  6-8 săpt.
  Oxford University Press – 16 sep 2004 9012 lei  43-49 zile
  Broadway Play Publishing – 12147 lei  6-8 săpt.
  Bloomsbury Publishing – 24 apr 2014 13754 lei  6-8 săpt.
  Bloomsbury Publishing – apr 2013 17776 lei  6-8 săpt.
  University of Chicago Press – 15 mar 1989 19659 lei  6-8 săpt.
Hardback (3) 13040 lei  6-8 săpt. +1569 lei  6-10 zile
  Liveright Publishing Corporation – 23 oct 2018 16490 lei  3-5 săpt. +1569 lei  6-10 zile
  Harvard University Press – 2009 20568 lei  3-5 săpt. +3587 lei  6-10 zile
  SMK Books – 3 apr 2018 13040 lei  6-8 săpt.

Preț: 13040 lei

Puncte Express: 196

Preț estimativ în valută:
2306 2645$ 1993£

Carte tipărită la comandă

Livrare economică 29 aprilie-13 mai


Specificații

ISBN-13: 9781515425878
ISBN-10: 1515425878
Pagini: 140
Dimensiuni: 161 x 240 x 12 mm
Greutate: 0.38 kg
Editura: SMK Books

Descriere

Descriere de la o altă ediție sau format:
Aeschylus' famed plays Agamemnon, The Libation Bearers, and The Eumenides comprise the Oresteia, which uses the dark and convoluted story of a family curse, and a long history of murder and revenge, to raise haunting questions about the nature and the price of justice. In Agamemnon , the Argive king reaches home following his victory in the Trojan War, only to meet his death at the hand of his wife, Clytemnestra. Horrible as this deed is shown to be, we also come to understand in the course of the play how justice has been satisfied by Agamemnon's murder. The second play in the trilogy, The Libation Bearers (Choephoroe), portrays the vengeance of Agamemnon's son Orestes, who returns from exile to exact the price of his father's murder. With the aid of his sister Electra, Orestes kills Clytemnestra, and her lover, Aegisthus. By spilling his mother's blood, however, he invites the wrath of the ancient Erinyes, or Furies, and they begin to pursue him. The Eumenides shows the Furies' pursuit of Orestes, who is protected by the younger god Apollo. Orestes is ultimately tried for his crime in Athens, and Athena, goddess of wisdom, casts the deciding vote on his behalf, and releases him from the ancient familial blood-guilt. Athena persuades the Furies to accept the new legal justice and a new role in the polis, as Kindly Ones, who will bless the city of Athens and its land. In this exciting new translation, at once faithful to the original and as fully alive as a poem in English, Alan Shapiro and Peter Burian showcase the complexity and intricate imagery of this great work of Athenian tragic poetry.

Notă biografică

Alan Shapiro is Professor of English at the University of North Carolina at Chapel Hill and the author of a number of prize-winning volumes of poetry and prose, including The Dead Alive and Busy, winner of the 2001 Kingsley Tufts Award. Peter Burian is Professor of Classics at Duke University. Together, they act as the general editors for Oxford's Greek Tragedy in New Translations series.

Cuprins

Note
The Oresteia: Introduction
DAVID GRENE
The Oresteia: the Theatrical Perspective
NICHOLAS RUDALL
Translating for the Stage and from the Stage
WENDY DONIGER O'FLAHERTY
Part One: Unabridged Translation
Agamemnon
The Libation Bearers
The Eumenides
Part Two: Acting Version
Agamemnon
The Libation Bearers
The Eumenides

Recenzii

Peter Meineck's new rendition of the Oresteia is that rare and wonderful thing: a text accessible to the Greekless audience while still preserving the vocabulary of Aeschylus. Those of us who have seen Peter Meineck's performances have long marveled at his ability to turn Greek into clear English, how he does not do 'versions' of the plays, how he does not rewrite the ancients into modern jargon (even his comedies maintain more Aristophanic text than is usual). Here lines that students have always needed explicated stand clear. . . . Helene Foley has provided a fine introduction for this translation. Introduction and translation together provide an exciting text, one that should be widely read, widely used. --Karelisa Hartigan, University of Florida, in The Classical Outlook

. . . a translation for the stage by an experienced man of the theater. Its virtues are very real, and, though Meineck makes them seem easy, very hard to achieve. The idiom is contemporary without yielding to the siren song of gimmicky updating; it manages to be clear without betraying Aeschylus’ complexity or sacrificing his intricate imagery. What makes it effective on stage makes it work on the page, too. With the added guidance of Helene Foley's characteristically intelligent Introduction and Meineck's own crisp annotation and full stage directions, this translation offers the most approachable and in many ways most communicative Oresteia now available. It will be the Oresteia of choice for many teachers and their students, as well as for readers interested in what makes Greek tragedy great theater. --Peter Burian, Duke University

Textul de pe ultima copertă

"By far the best translation. Faithful to the original Greek text and eminently readable. The notes constitute a commentary in their own right."--Albert Henrichs, Harvard University "Hugh Lloyd-Jones's translation stands out very much from any other. The notes are first class and scholarly."--Jeffrey Rusten, Cornell University