Cantitate/Preț
Produs

Oresteia

Autor Aeschylus Traducere de Christopher Collard
en Limba Engleză Paperback – 13 noi 2008
Agamemnon *Libation Bearers *EumenidesAeschylus' Oresteia is the only trilogy to survive from Greek tragedy, and the religious and moral ideas it enacts afterwards influenced a great dramatic genre, as well as giving its three plays their lasting significance. In this family history, Fate and the gods decree that each generation will repeat the crimes and endure the suffering of their forebears. When Agamemnon is murdered by his wife, Clytemnestra, their son Orestes must avenge his father's death. Only Orestes' appeal to the goddess Athena saves him from his mother's Furies, breaking the bloody chain; together gods and humans inaugurate a way of just conduct that will ensure stable families and a strong community. The Oresteia is majestic as theatre and as literature, and this new translation seeks to preserve both these qualities. The introduction and notes emphasize the interconnection of scenes, ideas, and language that distinguishes this unique work. ABOUT THE SERIES: For over 100 years Oxford World's Classics has made available the widest range of literature from around the globe. Each affordable volume reflects Oxford's commitment to scholarship, providing the most accurate text plus a wealth of other valuable features, including expert introductions by leading authorities, helpful notes to clarify the text, up-to-date bibliographies for further study, and much more.
Citește tot Restrânge

Toate formatele și edițiile

Toate formatele și edițiile Preț Express
Paperback (14) 2779 lei  3-5 săpt. +519 lei  6-12 zile
  NICK HERN BOOKS – 17 apr 2007 2779 lei  3-5 săpt. +519 lei  6-12 zile
  Oxford University Press – 13 noi 2008 5007 lei  22-27 zile +2277 lei  6-12 zile
  Penguin Publishing Group – 7 feb 1984 8758 lei  3-5 săpt. +1169 lei  6-12 zile
  Hackett Publishing Company,Inc – 15 sep 1998 10253 lei  3-5 săpt.
  W. W. Norton & Company – 15 mar 2018 10908 lei  3-5 săpt. +1131 lei  6-12 zile
  Digireads.com – 15 iun 2015 6481 lei  6-8 săpt.
  CREATESPACE – 7447 lei  3-5 săpt.
  Bloomsbury Publishing – 7 apr 2022 7474 lei  3-5 săpt. +4130 lei  6-12 zile
  Bloomsbury Publishing – 29 aug 2015 8119 lei  6-8 săpt.
  Oxford University Press – 16 sep 2004 9012 lei  43-48 zile
  Broadway Play Publishing – 12079 lei  6-8 săpt.
  Bloomsbury Publishing – 24 apr 2014 13754 lei  6-8 săpt.
  Bloomsbury Publishing – apr 2013 17670 lei  6-8 săpt.
  University of Chicago Press – 15 mar 1989 19659 lei  6-8 săpt.
Hardback (1) 20665 lei  3-5 săpt. +3482 lei  6-12 zile
  Harvard University Press – 2009 20665 lei  3-5 săpt. +3482 lei  6-12 zile

Preț: 5007 lei

Preț vechi: 6232 lei
-20%

Puncte Express: 75

Preț estimativ în valută:
885 1048$ 771£

Carte disponibilă

Livrare economică 13-18 martie
Livrare express 25 februarie-03 martie pentru 3276 lei


Specificații

ISBN-13: 9780199537815
ISBN-10: 019953781X
Pagini: 320
Ilustrații: 1 map
Dimensiuni: 129 x 196 x 19 mm
Greutate: 0.24 kg
Ediția:Adnotată
Editura: Oxford University Press
Colecția OUP Oxford
Locul publicării:Oxford, United Kingdom

Notă biografică

Christopher Collard was Professor of Classics at the University of Wales, Swansea from 1975 until his retirement in 1996. He has published annotated editions of Euripides' Suppliant Women, Hecuba, and Select Fragmentary Plays

Cuprins

Note
The Oresteia: Introduction
DAVID GRENE
The Oresteia: the Theatrical Perspective
NICHOLAS RUDALL
Translating for the Stage and from the Stage
WENDY DONIGER O'FLAHERTY
Part One: Unabridged Translation
Agamemnon
The Libation Bearers
The Eumenides
Part Two: Acting Version
Agamemnon
The Libation Bearers
The Eumenides

Recenzii

Peter Meineck's new rendition of the Oresteia is that rare and wonderful thing: a text accessible to the Greekless audience while still preserving the vocabulary of Aeschylus. Those of us who have seen Peter Meineck's performances have long marveled at his ability to turn Greek into clear English, how he does not do 'versions' of the plays, how he does not rewrite the ancients into modern jargon (even his comedies maintain more Aristophanic text than is usual). Here lines that students have always needed explicated stand clear. . . . Helene Foley has provided a fine introduction for this translation. Introduction and translation together provide an exciting text, one that should be widely read, widely used. --Karelisa Hartigan, University of Florida, in The Classical Outlook

. . . a translation for the stage by an experienced man of the theater. Its virtues are very real, and, though Meineck makes them seem easy, very hard to achieve. The idiom is contemporary without yielding to the siren song of gimmicky updating; it manages to be clear without betraying Aeschylus’ complexity or sacrificing his intricate imagery. What makes it effective on stage makes it work on the page, too. With the added guidance of Helene Foley's characteristically intelligent Introduction and Meineck's own crisp annotation and full stage directions, this translation offers the most approachable and in many ways most communicative Oresteia now available. It will be the Oresteia of choice for many teachers and their students, as well as for readers interested in what makes Greek tragedy great theater. --Peter Burian, Duke University

Textul de pe ultima copertă

"By far the best translation. Faithful to the original Greek text and eminently readable. The notes constitute a commentary in their own right."--Albert Henrichs, Harvard University "Hugh Lloyd-Jones's translation stands out very much from any other. The notes are first class and scholarly."--Jeffrey Rusten, Cornell University