An Oresteia
Autor Aeschylus, Sophocles, Euripides Traducere de Anne Carsonen Limba Engleză Paperback – 2 mar 2010
Descoperim în An Oresteia o abordare curatorială inedită asupra mitului Atrizilor, care se distanțează de structura tradițională a trilogiei lui Aeschylus. Ceea ce aduce nou această ediție este viziunea traducătoarei Anne Carson, care nu se limitează la un singur autor, ci asamblează o „Oresteia” hibridă, selectând piese de la cei trei mari tragedieni antici: Aeschylus, Sophocles și Euripides. Rezultatul este o perspectivă multivocală asupra crimei, răzbunării și nebuniei, oferind o dinamică a personajelor pe care nicio piesă individuală nu o poate epuiza.
Suntem de părere că forța acestei ediții rezidă în contrastul dintre rigoarea structurilor antice și prospețimea limbajului contemporan utilizat de Carson. Notăm cu interes cum tonalitatea se schimbă de la solemnitatea din Agamemnon la intensitatea psihologică din Electra și, în final, la atmosfera aproape suprarealistă din Oreste. Această lucrare reprezintă o alternativă modernă la Oresteia of Aeschylus tradusă de Ted Hughes, cu avantajul că oferă cititorului acces la stilurile distincte ale celor trei dramaturgi în cadrul aceleiași narațiuni tragice. În contextul operei lui Aeschylus, prezentă în colecții precum The Persians and Other Plays sau Aeschylus I, această antologie funcționează ca un exercițiu de literatură comparată aplicată, punând față în față viziunile diferite asupra aceleiași traume familiale.
Experiența de lectură este marcată de un ritm alert și de o morbiditate plină de spirit, trăsături specifice stilului lui Carson. Deși păstrează corul și retorica formală, textul elimină arhaismele prăfuite, făcând dilema lui Oreste — silit să aleagă între datoria față de tată și interdicția matricidului — surprinzător de relevantă pentru cititorul de astăzi.
Preț: 98.15 lei
Carte disponibilă
Livrare economică 17 iunie-01 iulie
Specificații
ISBN-10: 086547916X
Pagini: 255
Dimensiuni: 139 x 208 x 22 mm
Greutate: 0.26 kg
Editura: Farrar, Straus and Giroux
De ce să citești această carte
Recomandăm această ediție celor care doresc să exploreze tragedia greacă dincolo de canoanele rigide. Prin combinarea celor trei dramaturgi, cititorul câștigă o înțelegere profundă a evoluției teatrului antic, de la religiozitate la analiza psihologică. Este o lectură esențială pentru studenții la litere și pentru pasionații de dramaturgie care caută o traducere vie, care păstrează tensiunea originală fără a sacrifica accesibilitatea modernă.
Despre autor
Aeschylus (c. 525–456 î.Hr.), considerat părintele tragediei, a revoluționat teatrul antic prin introducerea celui de-al doilea actor și prin crearea conceptului de trilogie. Dintre cele aproximativ 90 de piese scrise, s-au păstrat doar șapte, Oresteia fiind singura trilogie completă care a supraviețuit din antichitate. Sophocles și Euripides, succesorii săi, au rafinat genul, punând un accent mai mare pe conflictul intern și pe condiția umană. Traducătoarea acestui volum, Anne Carson, este o reputată specialistă în studii clasice și poetă, cunoscută pentru capacitatea de a revitaliza textele antice pentru publicul contemporan.
Descriere scurtă
Carson's translation combines contemporary language with the traditional structures and rhetoric of Greek tragedy, opening up this ancient tale of vengeance to a modern audience and revealing the essential wit and morbidity of the original plays."