Cantitate/Preț
Produs

The Oresteia

Autor Aeschylus Editat de Joshua Billings Traducere de Oliver Taplin
en Limba Engleză Paperback – 15 mar 2018
"This critical edition provides a lavish and fulsome picture of ancient Greek tragedy's most significant surviving document." -Johanna Hanink, Brown University
Citește tot Restrânge

Toate formatele și edițiile

Toate formatele și edițiile Preț Express
Paperback (12) 6481 lei  43-57 zile
  CREATESPACE – 7447 lei  22-36 zile
  Bloomsbury Publishing – 7 apr 2022 7467 lei  22-36 zile +3354 lei  6-12 zile
  Penguin Books – 28 sep 1977 8778 lei  22-36 zile +1143 lei  6-12 zile
  Hackett Publishing Company – 14 sep 1998 10333 lei  22-36 zile
  W. W. Norton & Company – 15 mar 2018 10901 lei  22-36 zile +1130 lei  6-12 zile
  Digireads.com – 15 iun 2015 6481 lei  43-57 zile
  Bloomsbury Publishing – 29 aug 2015 8093 lei  43-57 zile
  Oxford University Press – 16 sep 2004 8993 lei  40-51 zile
  Broadway Play Publishing – 12109 lei  43-57 zile
  Bloomsbury Publishing – 24 apr 2014 13713 lei  43-57 zile
  Bloomsbury Publishing – apr 2013 17630 lei  43-57 zile
  University of Chicago Press – 15 mar 1989 19708 lei  43-57 zile
Hardback (1) 20716 lei  22-36 zile +3414 lei  6-12 zile
  Harvard University Press – 2009 20716 lei  22-36 zile +3414 lei  6-12 zile

Preț: 10901 lei

Puncte Express: 164

Preț estimativ în valută:
1930 2247$ 1677£

Carte disponibilă

Livrare economică 02-16 februarie
Livrare express 17-23 ianuarie pentru 2129 lei

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9780393923285
ISBN-10: 0393923282
Pagini: 288
Dimensiuni: 130 x 211 x 18 mm
Greutate: 0.27 kg
Ediția:Critică
Editura: W. W. Norton & Company

Recenzii

Rory Mullarkey's adaptation of these three Aeschylus plays . . . is undertaken with a spirit it would be hard to trump. . . . Mullarkey has adapted Aeschylus in a way that never fudges, conceals or distances.
Witty, brash and steeped in blood . . . this is a big and boisterous account packed with sly wit and the sort of brash lines that wouldn't be out of place in a gangster film.
brilliantly evokes the sheer strangeness and horror of the play. Rory Mullarkey's translation follows the Aeschylean original faithfully and his lyrics make some attempts to evoke the percussive muscularity of the choruses. . . . I haven't seen anything quite as sickening or as stately as this version of these plays.
The verse rhythms are fluid and flexible, allowing for passages of lyric song, and the language is pithy and vivid . . . shows how "justice" - the word that resounds through Mullarkey's text like a drumbeat - easily transmutes into blood-soaked revenge.
Rory Mullarkey's new translation can't be accused of lacking scholastic commitment, or ear-enticing poetic carry-on. . . . the phrasing is pungent
Mullarkey's vibrant translation slithers from the poetic to the colloquial
Rory Mullarkey's poetical, darkly funny but never murky adaptation proves stimulating and surprising . . . makes you laugh one moment and shudder the next.

Notă biografică

Alan Shapiro is Professor of English at the University of North Carolina at Chapel Hill and the author of a number of prize-winning volumes of poetry and prose, including The Dead Alive and Busy, winner of the 2001 Kingsley Tufts Award. Peter Burian is Professor of Classics at Duke University. Together, they act as the general editors for Oxford's Greek Tragedy in New Translations series.

Cuprins

Note
The Oresteia: Introduction
DAVID GRENE
The Oresteia: the Theatrical Perspective
NICHOLAS RUDALL
Translating for the Stage and from the Stage
WENDY DONIGER O'FLAHERTY
Part One: Unabridged Translation
Agamemnon
The Libation Bearers
The Eumenides
Part Two: Acting Version
Agamemnon
The Libation Bearers
The Eumenides

Textul de pe ultima copertă

"By far the best translation. Faithful to the original Greek text and eminently readable. The notes constitute a commentary in their own right."--Albert Henrichs, Harvard University "Hugh Lloyd-Jones's translation stands out very much from any other. The notes are first class and scholarly."--Jeffrey Rusten, Cornell University