Cantitate/Preț
Produs

Antigone: Penguin Little Black Classics

Autor Sophocles
en Limba Engleză Paperback – 26 feb 2015

Tragedia clasică Antigone de Sophocles reprezintă un pilon fundamental al literaturii universale, explorând tensiunea insurmontabilă dintre legea cetății și legile nescrise ale divinității și familiei. Suntem de părere că această ediție din seria Penguin Little Black Classics oferă o poartă de acces ideală către teatrul antic, reușind să condenseze într-un format compact esența dramei tebane. Premisa este una de o intensitate brutală: după un război civil fratricid, noul rege Creon interzice îngroparea lui Polyneices, lăsându-l pradă vulturilor, în timp ce Antigone alege să sfideze moartea pentru a-și onora fratele.

Putem afirma că ceea ce distinge acest volum este structura sa didactică riguroasă. Spre deosebire de The Complete Sophocles de Peter Burian, care oferă o perspectivă de ansamblu asupra întregului ciclu teban, acest volum se concentrează pe analiza profundă a contextului original al reprezentației din anul 441 î.Hr. și pe evoluția textului către formele sale moderne. Reținem integrarea unor secțiuni dedicate temelor filosofice abordate de Hegel sau Butler, dar și referințele la producții contemporane, precum cea a Teatrului Național din 2012. Ca și Sophocles' Antigone de Diane J. Rayor, lucrarea urmărește să facă textul accesibil pentru studii academice, însă ediția de față pune un accent deosebit pe dispozitivele dramatice și pe funcția corului, elemente pe care Sophocles le-a revoluționat în cariera sa.

În contextul operei sale, Antigone se situează alături de The Theban Plays și Oedipus the King and Other Tragedies, fiind piesa în care autorul demonstrează cea mai mare măiestrie în conturarea unor caractere complexe, care nu sunt simple arhetipuri, ci ființe dominate de pasiuni și dileme etice profunde.

Citește tot Restrânge

Din seria Penguin Little Black Classics


Specificații

ISBN-13: 9780141397702
ISBN-10: 0141397705
Pagini: 64
Dimensiuni: 113 x 166 x 13 mm
Greutate: 0.05 kg
Editura: Penguin Books
Colecția Penguin Little Black Classics
Seria Penguin Little Black Classics

Locul publicării:London, United Kingdom

De ce să citești această carte

Recomandăm această ediție oricărui cititor pasionat de literatură clasică sau filosofie politică. Veți câștiga o înțelegere clară a mecanismelor tragediei grecești și a modului în care un text vechi de peste două milenii continuă să influențeze dezbaterile actuale despre drepturile omului și autoritatea statului. Este un instrument de studiu esențial datorită aparatului critic bogat care explică contextul istoric și teatral al Atenei antice.


Despre autor

Sophocles (c. 497–406 î.Hr.) este unul dintre cei trei mari autori de tragedie ai Greciei Antice a căror operă a supraviețuit timpului. De-a lungul unei cariere de peste cincizeci de ani în Atena, a scris peste 120 de piese, câștigând 24 de competiții dramatice la festivalurile Dionysia și Lenaea. Inovațiile sale, precum introducerea celui de-al treilea actor și reducerea rolului corului în favoarea dialogului dintre personaje, au transformat fundamental structura dramei. Cele mai cunoscute lucrări ale sale rămân piesele tebane, centrate pe destinele tragice ale lui Oedip și ale copiilor săi, Sophocles fiind recunoscut pentru profunzimea psihologică oferită personajelor sale.


Descriere scurtă

'It's a dreadful thing to yield...but resist now?
Lay my pride bare to the blows of ruin?
That's dreadful too.'
The remarkable story of Greek tragedy's most intrepid heroine.
Introducing Little Black Classics: 80 books for Penguin's 80th birthday. Little Black Classics celebrate the huge range and diversity of Penguin Classics, with books from around the world and across many centuries. They take us from a balloon ride over Victorian London to a garden of blossom in Japan, from Tierra del Fuego to 16th-century California and the Russian steppe. Here are stories lyrical and savage; poems epic and intimate; essays satirical and inspirational; and ideas that have shaped the lives of millions.
Sophocles (496 BC-406 BC). Sophocles's works available in Penguin Classics are The Theban Plays and Electra and Other Plays.

Recenzii

A lucid, well-paced translation, natural enough sounding in the dialogue to make a good acting version, and remarkably successful in making the choruses clear, lyrical, and yet part of the dramatic movement. Woodruff's rendering of the choruses especially impresses me by the way he manages to render complex syntax and imagery of the original--often tangled and occasionally obscure in its allusiveness--into clear and genuinely poetic English. --Joseph Russo, Haverford College

When a play has been translated as many times as the Antigone, a new version has to have some remarkable qualities in order to merit attention. Happily, Woodruff's Antigone has just that. Most notably, his text is performable: when read aloud it displays real pace and force. . . . Of course, performability is often gained at the expense of what we might call 'faithfulness' to the original text--and in practical terms, this means that a performance translation rarely serves well as a teaching text. Woodruff, then, has pulled off a remarkable feat in that this edition will serve the teacher and student of Sophocles as well as it would the actor. The original line numbers are preserved and the text is seldom distorted: Woodruff is aware that the words used by Sophocles matter, and employs footnotes to good effect to explain points of linguistic and cultural interest in a concise and accessible way. The flavour of Sophocles' play is also preserved by the stage directions, which are envisaged in terms of the ancient rather than the modern stage. The choral odes--which are translated with particular clarity--are also marked and divided into strophes and antistrophes. What also sets the translation apart is the quality of the introduction and appendices, which are both well informed and address the reader in a direct way. Woodruff succeeds in being straightforward but not patronizing and whilst his target audience is presumably a student of A-level or university level, this edition would be a good starting point for any intelligent adult who wished to read the play. Woodruff frames scholarly debates in such a way as to invite reaction from the reader and to encourage informed debate. Notable, too, is that he strives to keep the text 'open': as well as presenting different scholarly views on the play, he even provides 'Endnotes' where he provides information on readings of the manuscripts, thus providing access to debates from which the student is normally excluded. As part of this project--and refreshingly in my view--he makes his own presence felt: he informs us as to his own views on the play and spells out his objectives as a translator, thus opening up yet another aspect of investigation and debate. This is a provocative edition of the Antigone, which fulfills many of its high ambitions. For me, the vibrancy of Woodruff's approach to the play shines through, giving us a text just waiting to be read aloud, discussed and debated. --James Robson, The Joint Association of Classical Teachers Review

Cuprins

Chronology

Contexts (original performance conditions in 441 BCE including the multiple dimensions of the City Dionysia; what is known about Sophocles; the cultural tradition into which Antigone fitted; Athens the city-state in the mid-fifth century BCE)

Translation (transition of Antigone from fifth century BCE performance to the text Don Taylor worked with)

Themes (philosophical ideas in Antigone taken up by philosophers such as Hegel and Butler)

Key moments (key dramatic moments, using the 2012 National Theatre production to investigate these moments)

Characters (Antigone; Creon as civic saviour or ruthless tyrant; Teiresias)

Dramatic devices

Play in performance (with a focus on the 2012 National Theatre production, which used Don Taylor's translation and interviews with practitioners from this production, including director Polly Findlay, dramaturg Ben Power and actors Christopher Eccleston and Jodie Whittaker)

PLAY TEXT

Notes

Descriere

Descriere de la o altă ediție sau format:
Based on the conviction that only translators who write poetry themselves can properly recreate the celebrated and timeless tragedies of Aeschylus, Sophocles, and Euripides, the Greek Tragedy in New Translations series offers new translations that go beyond the literal meaning of the Greek in order to evoke the poetry of the originals. The series seeks to recover the entire extant corpus of Greek tragedy, quite as though the ancient tragedians wrote in the English of our own time. Under the editorship of Peter Burian and Alan Shapiro, each of these volumes includes a critical introduction, commentary on the text, full stage directions, and a glossary of the mythical and geographical references in the plays. This finely-tuned translation of Sophocles' Antigone by Richard Emil Braun, both a distinguished poet and a professional scholar-critic, offers, in lean, sinewy verse and lyrics of unusual intensity, an interpretation informed by exemplary scholarship and critical insight. Braun presents an Antigone not marred by excessive sentimentality or pietistic attitudes. His translation underscores the extraordinary structural symmetry and beauty of Sophocles' design by focusing on the balanced and harmonious view of tragically opposed wills that makes the play so moving. Unlike the traditionally gentle and pious protagonist opposed to a brutal and villainous Creon, Braun's Antigone emerges as a true Sophoclean heroine--with all the harshness and even hubris, as well as pathos and beauty, that Sophoclean heroism requires. Braun also reveals a Creon as stubbornly "principled" as Antigone, instead of simply the arrogant tyrant of conventional interpretations.

Textul de pe ultima copertă

Sophocles' masterpiece Antigone dramatizes the terrible series of events that results when patriotism clashes with familial duty—and hubris incites the wrath of the gods.
The sons of Oedipus have killed each other on the battlefield, but Thebes' new ruler, their uncle Kreon, decrees that only Eteokles will be granted a hero's burial; Polyneikes, who attacked his own city, is left to rot in dishonor. Their sister Antigone, enraged by the king's heartlessness, defies him by burying Polyneikes' body herself. That decision dooms her, and the consequences destroy Kreon's wife and son. A play that begins with a woman's defiance of a tyrant ends in the havoc caused by Eros, the god of love. A drama abounding with moral conundrums, Antigone is presented in an extraordinary new translation by Robert Bagg, modern in idiom while faithful to the original Greek. Ideally suited for reading, teaching, or performing, this is Sophocles for a new generation to discover and admire.