Cantitate/Preț
Produs

Dead Souls

Autor Nikolai Gogol Editat de Edibooks Traducere de D. J. Hogarth
en Limba Engleză Paperback
Dead Souls, is a novel by Nikolai Gogol, first published in 1842, and widely regarded as an exemplar of 19th-century Russian literature. The purpose of the novel was to demonstrate the flaws and faults of the Russian mentality and character. Gogol masterfully portrayed those defects through Pavel Ivanovich Chichikov (the main character) and the people whom he encounters in his endeavours. These people are typical of the Russian middle-class of the time. Gogol himself saw it as an "epic poem in prose," and within the book as a "novel in verse." Despite supposedly completing the trilogy's second part, Gogol destroyed it shortly before his death. Although the novel ends in mid-sentence (like Sterne's Sentimental Journey) "To the door of an inn in the provincial town of N. there drew up a smart britchka-a light spring-carriage of the sort affected by bachelors, retired lieutenant-colonels, staff-captains, land-owners possessed of about a hundred souls, and, in short, all persons who rank as gentlemen of the intermediate category. In the britchka was seated such a gentleman-a man who, though not handsome, was not ill-favoured, not over-fat, and not over-thin. Also, though not over-elderly, he was not over-young. His arrival produced no stir in the town, and was ac-companied by no particular incident, beyond that a couple of peasants who happened to be standing at the door of a dramshop exchanged a few comments with reference to the equipage rather than to the individual who was seated in it. "Look at that carriage," one of them said to the other. "Think you it will be going as far as Moscow?" "I think it will," replied his companion. "But not as far as Kazan, eh?" "No, not as far as Kazan." With that the conversation ended. Presently, as the britchka was approaching the inn, it was met by a young man in a pair of very short, very tight breeches of white dimity, a quasi-fashionable frockcoat, and a dickey fastened with a pistol-shaped bronze tie-pin. The young man turned his head as he passed the britchka and eyed it attentively; after which he clapped his hand to his cap (which was in danger of being removed by the wind) and resumed his way.."
Citește tot Restrânge

Toate formatele și edițiile

Toate formatele și edițiile Preț Express
Paperback (19) 3026 lei  3-5 săpt. +1415 lei  7-13 zile
  WORDSWORTH EDITIONS LTD – 5 iun 2010 3026 lei  3-5 săpt. +1415 lei  7-13 zile
  Alma Books COMMIS – 25 mai 2017 5628 lei  3-5 săpt. +1274 lei  7-13 zile
  Oxford University Press – 28 mai 2009 5715 lei  20-31 zile +2802 lei  7-13 zile
  Dover Publications – 9 iun 2003 6888 lei  3-5 săpt. +1052 lei  7-13 zile
  Penguin Books – 28 dec 2004 7021 lei  3-5 săpt. +1536 lei  7-13 zile
  Knopf Doubleday Publishing Group – 25 mar 1997 9592 lei  3-5 săpt.
  NEW YORK REVIEW OF BOOKS – 17 iul 2012 10041 lei  3-5 săpt.
  Yale University Press – 21 feb 1996 14246 lei  3-5 săpt. +1412 lei  7-13 zile
  4264 lei  3-5 săpt.
  CREATESPACE – 5701 lei  3-5 săpt.
  8952 lei  6-8 săpt.
  9340 lei  6-8 săpt.
  9351 lei  6-8 săpt.
  CreateSpace Independent Publishing Platform – 10937 lei  3-5 săpt.
  11089 lei  3-5 săpt.
  11187 lei  3-5 săpt.
  CREATESPACE – 12095 lei  3-5 săpt.
  LIGHTNING SOURCE INC – 7 sep 2018 13238 lei  17-23 zile
  CreateSpace Independent Publishing Platform – 13727 lei  3-5 săpt.
Hardback (1) 9750 lei  26-32 zile +4815 lei  7-13 zile
  EVERYMAN – 2 sep 2004 9750 lei  26-32 zile +4815 lei  7-13 zile

Preț: 8952 lei

Puncte Express: 134

Preț estimativ în valută:
1585 1844$ 1374£

Carte tipărită la comandă

Livrare economică 28 februarie-14 martie

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9781534806382
ISBN-10: 1534806385
Pagini: 306
Dimensiuni: 152 x 229 x 16 mm
Greutate: 0.41 kg

Descriere

Descriere de la o altă ediție sau format:
'Rus! Russ!...Everything within you is open, desolate, and flat; your squat towns barely protrude above the level of your wide plains, marking them like little dots, like specks; here is nothing to entice and fascinate the onlooker's gaze. Yet whence this unfathomable, uncanny force that draws me to you?' Although Dead Souls (1842) was largely composed by Gogol during self-imposed exile in Italy in the late 1830s, his last work remains to this day the most essentially Russian of all the great novels in Russian literature. As we follow its hero Chichikov, a dismissed civil servant turned unscrupulous confidence man, about the Russian countryside in pursuit of his shady enterprise, there unfolds before us a gallery of characters worthy in comic range of Chaucer, Rabelais, Fielding and Sterne. With its rich and ebullient language, ironic twists and startling juxtapositions, Dead Souls stands as one of the most dazzling and poetic masterpieces of the nineteenth century. This brilliant new translation by Christopher English is complemented by a superb introductory essay by the pre-eminent Gogol scholar, Robert Maguire. ABOUT THE SERIES: For over 100 years Oxford World's Classics has made available the widest range of literature from around the globe. Each affordable volume reflects Oxford's commitment to scholarship, providing the most accurate text plus a wealth of other valuable features, including expert introductions by leading authorities, helpful notes to clarify the text, up-to-date bibliographies for further study, and much more.

Recenzii

Praise for previous translations by Richard Pevear and Larissa Volokhonsky, winners of the PEN/Book-of-the-Month Club Prize


The Brothers Karamazov
“One finally gets the musical whole of Dostoevsky’s original.” –New York Times Book Review

“It may well be that Dostoevsky’s [world], with all its resourceful energies of life and language, is only now–and through the medium of [this] new translation–beginning to come home to the English-speaking reader.” –New York Review of Books


Crime and Punishment
“The best [translation] currently available…An especially faithful re-creation…with a coiled-spring kinetic energy… Don’t miss it.” –Washington Post Book World

“Reaches as close to Dostoevsky’s Russian as is possible in English…The original’s force and frightening immediacy is captured…The Pevear and Volokhonsky translation will become the standard version.” –Chicago Tribune


Demons

“The merit in this edition of Demons resides in the technical virtuosity of the translators…They capture the feverishly intense, personal explosions of activity and emotion that manifest themselves in Russian life.” –New York Times Book Review

“[Pevear and Volokhonsky] have managed to capture and differentiate the characters’ many voices…They come into their own when faced with Dostoevsky’s wonderfully quirky use of varied speech patterns…A capital job of restoration.” –Los Angeles Times

With an Introduction by Richard Pevear


From the Hardcover edition.

Notă biografică

Nikolai Gogol (1809–1852), the son of a gentleman farmer who was the author of Ukrainian folk comedies, was born in the Ukraine and grew up on his mother’s family estate. He attended a variety of boarding schools, where he proved an indifferent student and made few friends but was admired for his gifts as a comic actor. In 1828 he moved to St. Petersburg and began to publish stories, and by the mid-1830s he had established himself in the literary world and been warmly praised by Pushkin. In 1836, his play The Inspector-General was attacked as immoral, and Gogol went abroad, where he remained for most of the next twelve years. During this time he wrote two of his best-known stories, “The Nose” and “The Overcoat,” and in 1842 he published the first part of his masterpiece Dead Souls. Gogol became ever more religious as the years passed, and in 1847 he fell under the sway of an Orthodox priest on whose advice he burned much of the second part of Dead Souls and soon gave up writing altogether. After undertaking a fast to purify his soul, he died at the age of forty-two.

Donald Rayfield is emeritus professor of Russian and Georgian at Queen Mary, University of London.