Cantitate/Preț
Produs

Key Terms in Translation Studies: Key Terms

Autor Giuseppe Palumbo
en Limba Engleză Hardback – 8 apr 2009
Key Terms in Translation Studies gives a comprehensive overview of the concepts which students of translation studies are likely to encounter during their study, whether at undergraduate or postgraduate level. The book includes definitions of key terms within the discipline, as well as outlines of the work of key thinkers in the field, including Eugene A. Nida, Gideon Toury, Hans J. Vermeer, and Lawrence Venuti. The list of key readings is intended to direct students towards classic articles, as well providing a springboard to further study. Accessibly written, with complicated terms and concepts explained in an easy to understand way, Key Terms in Translation Studies is an essential resource for students.
Citește tot Restrânge

Toate formatele și edițiile

Toate formatele și edițiile Preț Express
Paperback (1) 22304 lei  6-8 săpt.
  Bloomsbury Publishing – 8 apr 2009 22304 lei  6-8 săpt.
Hardback (1) 91373 lei  6-8 săpt.
  Bloomsbury Publishing – 8 apr 2009 91373 lei  6-8 săpt.

Din seria Key Terms

Preț: 91373 lei

Preț vechi: 106248 lei
-14%

Puncte Express: 1371

Preț estimativ în valută:
16173 18855$ 14011£

Carte tipărită la comandă

Livrare economică 27 februarie-13 martie

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9780826498243
ISBN-10: 0826498248
Pagini: 222
Dimensiuni: 140 x 218 x 20 mm
Greutate: 0.4 kg
Editura: Bloomsbury Publishing
Colecția Continuum
Seria Key Terms

Locul publicării:London, United Kingdom

Cuprins

1. Introduction
2. Key Terms
3. Key Thinkers
4. Key Texts and References

Index

Recenzii

"This volume is a timely addition to the Translation Studies repertoire, providing a highly accessible guide to the basic concepts of a rapidly evolving area of study, as well as to some key thinkers in the field. Giuseppe Palumbo's 'key terms' will serve as a valuable point of orientation for those new to the discipline as well as for those seeking further guidance in a subject with increasingly porous boundaries." - Professor Margaret Rogers, Centre for Translation Studies, University of Surrey, UK