Medea
Autor Euripides Traducere de Oliver Taplinen Limba Engleză Paperback – feb 2015
In the centuries since it was first performed, Euripides’s Medea has established itself as one of the most influential of the Greek tragedies. The story of the wronged wife who seeks revenge against her unfaithful husband by murdering their children is lodged securely in the popular imagination, a touchstone for politics, law, and psychoanalysis and the subject of constant retellings and reinterpretations.
This new translation of Medea by classicist Oliver Taplin, originally published as part of the acclaimed third edition of Chicago’s Complete Greek Tragedies, brilliantly replicates the musicality and strength of Euripides’s verse while retaining the play’s dramatic and emotional impact. Taplin has created an edition of Medea that is particularly suited to performance, while not losing any of the power it has long held as an object of reading or study. This edition is poised to become the new standard, and to introduce a new generation of readers to the heights and depths of Greek tragedy.
This new translation of Medea by classicist Oliver Taplin, originally published as part of the acclaimed third edition of Chicago’s Complete Greek Tragedies, brilliantly replicates the musicality and strength of Euripides’s verse while retaining the play’s dramatic and emotional impact. Taplin has created an edition of Medea that is particularly suited to performance, while not losing any of the power it has long held as an object of reading or study. This edition is poised to become the new standard, and to introduce a new generation of readers to the heights and depths of Greek tragedy.
| Toate formatele și edițiile | Preț | Express |
|---|---|---|
| Paperback (26) | 25.15 lei 3-5 săpt. | +19.45 lei 6-10 zile |
| Dover Publications – 19 apr 1993 | 25.15 lei 3-5 săpt. | +19.45 lei 6-10 zile |
| – | 35.41 lei 3-5 săpt. | |
| – | 36.47 lei 3-5 săpt. | |
| Vintage Publishing – 6 aug 2009 | 47.00 lei 23-34 zile | +24.04 lei 6-10 zile |
| – | 54.35 lei 3-5 săpt. | |
| NICK HERN BOOKS – 21 feb 2011 | 66.49 lei 3-5 săpt. | |
| Oxford University Press – 17 aug 2006 | 70.70 lei 3-5 săpt. | |
| Free Press – 6 oct 2009 | 72.46 lei 3-5 săpt. | |
| Bloomsbury Publishing – 11 dec 2025 | 73.37 lei 3-5 săpt. | +16.08 lei 6-10 zile |
| FABER & FABER – 17 iul 2014 | 73.66 lei 3-5 săpt. | +3.88 lei 6-10 zile |
| NICK HERN BOOKS – 18 aug 2022 | 73.68 lei 3-5 săpt. | +4.08 lei 6-10 zile |
| Bloomsbury Publishing – 18 iul 2002 | 73.87 lei 3-5 săpt. | |
| Bloomsbury Publishing – 24 feb 2022 | 74.27 lei 3-5 săpt. | +32.88 lei 6-10 zile |
| Bloomsbury Publishing – 25 oct 2012 | 80.40 lei 3-5 săpt. | |
| Hackett Publishing Company – 20 mar 2008 | 81.00 lei 3-5 săpt. | |
| CREATESPACE – | 87.68 lei 3-5 săpt. | |
| Focus Publishing – 1991 | 87.83 lei 3-5 săpt. | |
| – 29 apr 1999 | 132.30 lei 3-5 săpt. | |
| Bloomsbury Publishing – 29 aug 2000 | 53.96 lei 6-8 săpt. | |
| University of Chicago Press – feb 2015 | 71.95 lei 6-8 săpt. | |
| Lulu – 14 mai 2013 | 80.18 lei 6-8 săpt. | |
| Bloomsbury Publishing – 23 dec 1996 | 80.40 lei 6-8 săpt. | |
| Broadway Play Publishing Inc – 2 noi 2023 | 95.60 lei 6-8 săpt. | |
| Cambridge University Press – 7 mai 2014 | 103.63 lei 6-8 săpt. | |
| SMK Books – 12 dec 2011 | 105.79 lei 6-8 săpt. | |
| Clarendon Press – 12 aug 1976 | 350.68 lei 43-49 zile | |
| Hardback (1) | 195.20 lei 3-5 săpt. | |
| Hackett Publishing Company – 20 mar 2008 | 195.20 lei 3-5 săpt. |
Preț: 71.95 lei
Puncte Express: 108
Preț estimativ în valută:
12.74€ • 14.88$ • 11.05£
12.74€ • 14.88$ • 11.05£
Carte tipărită la comandă
Livrare economică 25 februarie-11 martie
Preluare comenzi: 021 569.72.76
Specificații
ISBN-13: 9780226203454
ISBN-10: 022620345X
Pagini: 72
Dimensiuni: 140 x 216 x 8 mm
Greutate: 0.11 kg
Editura: University of Chicago Press
Colecția University of Chicago Press
ISBN-10: 022620345X
Pagini: 72
Dimensiuni: 140 x 216 x 8 mm
Greutate: 0.11 kg
Editura: University of Chicago Press
Colecția University of Chicago Press
Notă biografică
Oliver Taplin is professor emeritus of classics at the University of Oxford. He is the author of many books, including Greek Tragedy in Action, Greek Fire, Homeric Soundings, and, most recently, Pots and Plays. He has also collaborated on several contemporary theater productions.
Recenzii
“Lively. . . . Tragedy's (and comedy's) alternation of speech and song provide the . . . fundamental rhythmic dynamic, and a good translator will use different registers to capture this alternation. Here, Taplin is very successful, and many passages in the odes convey both the intensity of the lyric mode and the contrast with the spoken rhythm that precedes and follows.”
“Taplin’s eminently readable version of this harrowing tragedy justifies his reputation as one of our foremost experts in dramatic criticism, whose pioneering efforts in illuminating ancient stagecraft remain indispensable today.”
“Euripides’s influential and provocative Medea continues to be read, performed, adapted, and reinterpreted in multiple contexts across the globe. Taplin’s accessible and performable, yet vivid and poetic translation makes the play available to a modern audience while doing justice to both its complexities and its horrific power.”
“Taplin translates Medea into clear and contemporary English while reflecting well the different registers and tones that create the subtle texture of Greek tragedy. His version is eminently speakable, but also highly faithful to the original Greek, making it ideal for instructors and readers who want to study closely the specific metaphors and terms that carry the classic themes of this influential drama.”
“Taplin’s volume offers the raw bones of a brilliant production.”
Descriere
Descriere de la o altă ediție sau format:
A Student Edition of Euripides' play, which accessibly unpacks Greek tragedy in its social context, issues of translation and adaptation, and performance approaches over the centuries.
Euripides' play Medea was first produced in 431BC and continues to be produced globally to this day. Its power and timeless appeal for audiences rests in its portrait of a woman driven to murder the new wife of the man who abandoned her and to murder her own children. In more recent times, Medea's actions have been taken as a symbol of female power in an otherwise male-dominated society.
Will Shüler's commentary in this Student Edition looks at the violence of the play - both onstage and off; the original performance conditions; staging challenges, both then and now (including Medea's exit on a dragon); the notion of myth and how Greek tragedians were telling old stories to get new meanings; and how the play has evolved through translation.
It considers a range of productions up to the present day, including the 2014 National Theatre production directed by Carrie Cracknell and starring Helen McCrory; Sophie Okonedo as Medea at the Soho Theatre, London, in 2023; and the 2000 Australian version, Black Medea, which interpreted Medea as an indigenous woman brought to a city by her ambitious husband.
A Student Edition of Euripides' play, which accessibly unpacks Greek tragedy in its social context, issues of translation and adaptation, and performance approaches over the centuries.
Euripides' play Medea was first produced in 431BC and continues to be produced globally to this day. Its power and timeless appeal for audiences rests in its portrait of a woman driven to murder the new wife of the man who abandoned her and to murder her own children. In more recent times, Medea's actions have been taken as a symbol of female power in an otherwise male-dominated society.
Will Shüler's commentary in this Student Edition looks at the violence of the play - both onstage and off; the original performance conditions; staging challenges, both then and now (including Medea's exit on a dragon); the notion of myth and how Greek tragedians were telling old stories to get new meanings; and how the play has evolved through translation.
It considers a range of productions up to the present day, including the 2014 National Theatre production directed by Carrie Cracknell and starring Helen McCrory; Sophie Okonedo as Medea at the Soho Theatre, London, in 2023; and the 2000 Australian version, Black Medea, which interpreted Medea as an indigenous woman brought to a city by her ambitious husband.
Textul de pe ultima copertă
One of the most powerful and enduring of Greek tragedies, Medea centers on the myth of Jason, leader of the Argonauts, who has won the dragon-guarded treasure of the Golden Fleece with the help of the sorceress Medea. Having married Medea and fathered her two children, Jason abandons her for a more favorable match, never suspecting the terrible revenge she will take.
Euripides' masterly portrayal of the motives fiercely driving Medea's pursuit of vengeance for her husband's insult and betrayal has held theater audiences spellbound for more than twenty centuries. Rex Warner's authoritative translation brings this great classic of world literature vividly to life.
Cuprins
Chronology
Contexts (ritual; myth as storytelling; multiple plays performed at one time; audience and performer experience including collective spectacle; didactic)
Themes (gender; motherhood; feminism, including contemporary perspectives; political power; family)
Play in Performance (Aristotle's Poetics; dramatic structure; space of a Greek tragic theatre; acoustics; violence onstage and offstage; theatre design)
Text, Transmission, and Translation (How did this text survive until now? What are approaches to translation? What does this translation emphasise? What are the potentials for "translating" the play from page to stage?)
Play in performance (how various playwrights and theatre-makers have adapted the material including the 2014 NT production directed by Carrie Cracknell; the 2023 production at the Soho Theatre, London; the 2000 production in Australia, Black Medea; and Cherrie Moraga's 1995 adaptation The Hungry Woman, which was a queer re-telling of the play.)
PLAY TEXT
Notes
Contexts (ritual; myth as storytelling; multiple plays performed at one time; audience and performer experience including collective spectacle; didactic)
Themes (gender; motherhood; feminism, including contemporary perspectives; political power; family)
Play in Performance (Aristotle's Poetics; dramatic structure; space of a Greek tragic theatre; acoustics; violence onstage and offstage; theatre design)
Text, Transmission, and Translation (How did this text survive until now? What are approaches to translation? What does this translation emphasise? What are the potentials for "translating" the play from page to stage?)
Play in performance (how various playwrights and theatre-makers have adapted the material including the 2014 NT production directed by Carrie Cracknell; the 2023 production at the Soho Theatre, London; the 2000 production in Australia, Black Medea; and Cherrie Moraga's 1995 adaptation The Hungry Woman, which was a queer re-telling of the play.)
PLAY TEXT
Notes