Medea: Plays for Performance Series
Autor Euripides Traducere de Nicholas Rudallen Limba Engleză Paperback – 29 aug 2000
Din seria Plays for Performance Series
- 37%
Preț: 39.97 lei - 17%
Preț: 56.13 lei - 17%
Preț: 56.38 lei - 17%
Preț: 55.81 lei - 18%
Preț: 54.78 lei - 18%
Preț: 54.37 lei - 16%
Preț: 85.27 lei - 19%
Preț: 54.27 lei - 5%
Preț: 56.25 lei -
Preț: 63.70 lei - 18%
Preț: 54.78 lei - 17%
Preț: 48.83 lei - 18%
Preț: 55.01 lei - 19%
Preț: 53.48 lei - 18%
Preț: 54.63 lei - 18%
Preț: 61.97 lei - 19%
Preț: 60.64 lei - 19%
Preț: 47.45 lei - 17%
Preț: 55.19 lei - 18%
Preț: 55.57 lei -
Preț: 49.03 lei - 18%
Preț: 54.45 lei - 18%
Preț: 54.95 lei - 17%
Preț: 83.71 lei - 17%
Preț: 56.02 lei - 19%
Preț: 54.08 lei - 27%
Preț: 55.06 lei
Preț: 54.08 lei
Preț vechi: 66.48 lei
-19%
Puncte Express: 81
Carte tipărită la comandă
Livrare economică 27 mai-10 iunie
Specificații
ISBN-13: 9781566633215
ISBN-10: 1566633214
Pagini: 62
Dimensiuni: 144 x 216 x 5 mm
Greutate: 0.09 kg
Editura: Bloomsbury Publishing
Colecția Ivan R Dee
Seria Plays for Performance Series
Locul publicării:New York, United States
ISBN-10: 1566633214
Pagini: 62
Dimensiuni: 144 x 216 x 5 mm
Greutate: 0.09 kg
Editura: Bloomsbury Publishing
Colecția Ivan R Dee
Seria Plays for Performance Series
Locul publicării:New York, United States
Recenzii
The language of Medea is full of vacillation.
Rudall features a sharp, vivid precision edge...immediate and accessible.
Accessible, but not prosaic, vivid but not overstated, poetic but not inflated...Rudall has done an excellent job.
A spare, contemporary translation.
Rudall's text...admirably recasts Euripides' play in modern American English.... Rudall avoids all the annoying, dusty Victorianisms of 19th century translators.
Rudall features a sharp, vivid precision edge...immediate and accessible.
Accessible, but not prosaic, vivid but not overstated, poetic but not inflated...Rudall has done an excellent job.
A spare, contemporary translation.
Rudall's text...admirably recasts Euripides' play in modern American English.... Rudall avoids all the annoying, dusty Victorianisms of 19th century translators.
Textul de pe ultima copertă
One of the most powerful and enduring of Greek tragedies, Medea centers on the myth of Jason, leader of the Argonauts, who has won the dragon-guarded treasure of the Golden Fleece with the help of the sorceress Medea. Having married Medea and fathered her two children, Jason abandons her for a more favorable match, never suspecting the terrible revenge she will take.
Euripides' masterly portrayal of the motives fiercely driving Medea's pursuit of vengeance for her husband's insult and betrayal has held theater audiences spellbound for more than twenty centuries. Rex Warner's authoritative translation brings this great classic of world literature vividly to life.
Notă biografică
Euripides is thought to have lived between 485 and 406 BC. He is considered to be one of the three great dramatists of Ancient Greece, alongside Aeschylus and Sophocles. He is particularly admired by modern audiences and readers for his characterization and astute and balanced depiction of human behaviour. Medea is his most famous work.
Robin Robertson is from the north-east coast of Scotland. He is the author of three collections of poetry: A Painted Field (1997), winner of the 1997 Forward Poetry Prize (Best First Collection), the Aldeburgh Poetry Festival Prize and the Saltire Society Scottish First Book of the Year Award; Slow Air (2002); and Swithering (2006). He is also the editor of Mortification: Writers' Stories of their Public Shame (2003). In 2004, he was named by the Poetry Book Society as one of the 'Next Generation' poets, and received the E. M. Forster Award from the American Academy of Arts and Letters. Robin Robertson's third poetry collection, Swithering (2006), was shortlisted for the 2005 T. S. Eliot Prize and won the 2006 Forward Poetry Prize (Best Poetry Collection of the Year). In 2013 Robin Robertson was awarded the Petrarca-Preis. He lives and works in London.
Robin Robertson is from the north-east coast of Scotland. He is the author of three collections of poetry: A Painted Field (1997), winner of the 1997 Forward Poetry Prize (Best First Collection), the Aldeburgh Poetry Festival Prize and the Saltire Society Scottish First Book of the Year Award; Slow Air (2002); and Swithering (2006). He is also the editor of Mortification: Writers' Stories of their Public Shame (2003). In 2004, he was named by the Poetry Book Society as one of the 'Next Generation' poets, and received the E. M. Forster Award from the American Academy of Arts and Letters. Robin Robertson's third poetry collection, Swithering (2006), was shortlisted for the 2005 T. S. Eliot Prize and won the 2006 Forward Poetry Prize (Best Poetry Collection of the Year). In 2013 Robin Robertson was awarded the Petrarca-Preis. He lives and works in London.
Cuprins
Chronology
Contexts (ritual; myth as storytelling; multiple plays performed at one time; audience and performer experience including collective spectacle; didactic)
Themes (gender; motherhood; feminism, including contemporary perspectives; political power; family)
Play in Performance (Aristotle's Poetics; dramatic structure; space of a Greek tragic theatre; acoustics; violence onstage and offstage; theatre design)
Text, Transmission, and Translation (How did this text survive until now? What are approaches to translation? What does this translation emphasise? What are the potentials for "translating" the play from page to stage?)
Play in performance (how various playwrights and theatre-makers have adapted the material including the 2014 NT production directed by Carrie Cracknell; the 2023 production at the Soho Theatre, London; the 2000 production in Australia, Black Medea; and Cherrie Moraga's 1995 adaptation The Hungry Woman, which was a queer re-telling of the play.)
PLAY TEXT
Notes
Contexts (ritual; myth as storytelling; multiple plays performed at one time; audience and performer experience including collective spectacle; didactic)
Themes (gender; motherhood; feminism, including contemporary perspectives; political power; family)
Play in Performance (Aristotle's Poetics; dramatic structure; space of a Greek tragic theatre; acoustics; violence onstage and offstage; theatre design)
Text, Transmission, and Translation (How did this text survive until now? What are approaches to translation? What does this translation emphasise? What are the potentials for "translating" the play from page to stage?)
Play in performance (how various playwrights and theatre-makers have adapted the material including the 2014 NT production directed by Carrie Cracknell; the 2023 production at the Soho Theatre, London; the 2000 production in Australia, Black Medea; and Cherrie Moraga's 1995 adaptation The Hungry Woman, which was a queer re-telling of the play.)
PLAY TEXT
Notes