Cantitate/Preț
Produs

Faust

Autor Johann Wolfgang von Goethe
en Limba Engleză Paperback – 29 feb 2012
Faust occupies a central place in German literature, as the magnum opus of its greatest writer, as one of its greatest dramas, and as an epic poem of the highest quality-for, although it was written to be performed, it may also be regarded as a dramatic poem, prophetic perhaps of Berlioz's hybrid musical adaptation in La Damnation de Faust.The Faust story caught Goethe's attention from an early stage and the first published results of his engagement with it was Faust. A Fragment, published in 1790. He had however written a dramatic treatment of the story in his 20s, a fact which only became apparent over a century later, when the papers of Luisa von Göchhausen, a lady of the court of Weimar, were found to contain a transcription of this work, since known as the Urfaust (Original Faust). This early work was published in 1887. Faust. A Tragedy, Part One was finally completed in 1808 and was later revised and published in a new edition in 1829. The third act of Part 2 appeared in 1827, part of the first act a year later, and the complete text in 1832, shortly after the author's death. The entirety of Faust, parts 1 and 2 together, was performed for the first time in 1875, in Weimar. The translation presented in this volume encompasses only Part One, which is usually performed without its cerebral pendant piece, and remains the keystone of Goethe's career.
Citește tot Restrânge

Toate formatele și edițiile

Toate formatele și edițiile Preț Express
Paperback (20) 5416 lei  23-34 zile +2291 lei  6-10 zile
  Penguin Books – 27 dec 2005 5416 lei  23-34 zile +2291 lei  6-10 zile
  Penguin Publishing Group – iun 2009 7115 lei  23-34 zile +3113 lei  6-10 zile
  Theatre Communications Group – sep 2006 9729 lei  3-5 săpt.
  Yale University Press – 29 iul 2014 14403 lei  3-5 săpt. +2018 lei  6-10 zile
  Alpha Editions – 3 iul 2020 24680 lei  3-5 săpt.
  Lector House – 21 iun 2019 7767 lei  6-8 săpt.
  SMK Books – 19 mai 2009 8546 lei  6-8 săpt.
  Important Books – 13 iul 2013 9903 lei  38-44 zile
  Lector House – 8 iul 2019 10606 lei  6-8 săpt.
  BLURB INC – 8 ian 2019 10687 lei  17-23 zile
  Indoeuropeanpublishing.com – 8 apr 2022 11161 lei  6-8 săpt.
  Echo Library – 31 iul 2006 11484 lei  38-44 zile
  HardPress Publishing – 27 ian 2013 12157 lei  38-44 zile
  Shearsman Books – 29 feb 2012 12599 lei  6-8 săpt.
  Devoted Publishing – 6 iul 2017 13927 lei  6-8 săpt.
  TREDITION CLASSICS – 31 oct 2011 17960 lei  6-8 săpt.
  Kessinger Publishing – 18 apr 2010 21772 lei  38-44 zile
  Kessinger Publishing – 22 feb 2010 22308 lei  38-44 zile
  Kessinger Publishing – 29 iun 2008 23980 lei  38-44 zile
  Kessinger Publishing – 22 feb 2010 27577 lei  38-44 zile
Hardback (1) 17314 lei  6-8 săpt.
  SMK Books – 3 apr 2018 17314 lei  6-8 săpt.

Preț: 12599 lei

Puncte Express: 189

Preț estimativ în valută:
2230 2605$ 1936£

Carte tipărită la comandă

Livrare economică 25 februarie-11 martie

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9781848612143
ISBN-10: 1848612141
Pagini: 206
Dimensiuni: 152 x 229 x 12 mm
Greutate: 0.31 kg
Editura: Shearsman Books

Notă biografică


Descriere

Descriere de la o altă ediție sau format:
Mephistopheles takes Faust on a journey through ancient Greek mythology, conjuring for him the beautiful Helen of Troy, as well as the classical gods. Faust falls in love with and marries Helen, embodying for Goethe his 'imaginative longing to join poetically the Romantic Medievalism of the germanic West to the classical genius of the Greeks'.

Recenzii

"Greenberg is quite remarkable, and at his best truly brilliant, in evoking the poetic ‘feel’ of Goethe’s original. I do not believe that any other version of Faust has attempted anything quite like it."—Cyrus Hamlin, Yale University (on the earlier edition of Part One)

"Goethe’s Faust is an enigmatic and perhaps barely translatable masterpiece. Its grotesque and exuberant part 2 must be the most outrageous poem in the western canon. Martin Greenberg’s revised version conveys the outrage yet also shows again and again why the poem does stand with the major works of the western tradition."—Harold Bloom

"Greenberg has accomplished a magnificent literary feat. He has taken a great German work, until now all but inaccessible to English readers, and made it into a sparkling English poem, full of verve and wit. Greenberg's translation lives; it is done in a modern idiom but with respect for the original text; I found it a joy to read."—Irving Howe