The Odyssey
Autor Homer Traducere de Robert Fitzgeralden Limba Engleză Paperback – 6 sep 2007
Considerăm că această ediție a Odiseei se adresează în primul rând cititorului care dorește să exploreze fundamentul literaturii occidentale fără bariera versificației arhaice, fiind ideală pentru cei care caută claritate narativă într-o poveste de o complexitate legendară. Găsim în această versiune în proză o cale de acces directă către psihologia lui Odiseu, transformând epopeea dintr-un monument de studiu într-o experiență de lectură fluidă și evocativă. Suntem de părere că forța textului rezidă în modul în care traduce tensiunea dintre voința umană și capriciile divinității, oferind o perspectivă lucidă asupra rătăcirilor eroului din Itaca. Esența volumului este dată de succesiunea probelor de supraviețuire: de la cântecul hipnotic al Sirenelor și capcana nimfei Calipso, până la confruntarea brutală cu ciclopul Polifem. Dacă The Odyssey (Translated Into Verse by Alexander Pope) v-a captivat prin eleganța formală și rigoarea metrică a poeziei clasice, această ediție extinde experiența în direcția accesibilității și a detaliului descriptiv, permițând evenimentelor să curgă cu ritmul unui roman de aventuri modern. Credem că această abordare pune accentul pe dramatismul întoarcerii acasă și pe violența cathartică a finalului, unde Odiseu trebuie să își revendice regatul în fața celor o sută de pețitori. Stilul ales de traducător păstrează demnitatea originalului grec, dar elimină asperitățile care pot descuraja un cititor neinițiat. Este o invitație de a reciti un text fundamental nu ca pe o obligație academică, ci ca pe o cronică vie a rezilienței umane în fața monștrilor și a zeilor răzbunători.
Preț: 49.26 lei
Preț vechi: 93.31 lei
-47%
Carte disponibilă
Livrare economică 25 iunie-01 iulie
Specificații
ISBN-10: 0099511681
Pagini: 480
Dimensiuni: 129 x 198 x 29 mm
Greutate: 0.36 kg
Editura: Vintage Publishing
Locul publicării:United Kingdom
De ce să citești această carte
Pentru cei care vor să descopere originile aventurii literare, acest volum oferă o poartă de intrare accesibilă. Cititorul câștigă o înțelegere profundă a arhetipului eroului rătăcitor, într-o proză engleză curată care face ca monștrii antici și intrigile din Itaca să pară surprinzător de actuale. Este recomandarea noastră pentru oricine dorește să parcurgă canonul vestic fără dificultatea versului antic.
Despre autor
Homer este figura legendară căreia tradiția îi atribuie paternitatea celor mai vechi și influente opere ale literaturii grecești: Iliada și Odiseea. Deși existența sa istorică rămâne un subiect de dezbatere între cercetători — unii plasându-l în secolul al VIII-lea î.Hr. în regiunea Ioniei — opera sa rămâne piatra de temelie a culturii europene. În contextul acestei ediții, vocea lui Homer este transmisă printr-o viziune academică ce onorează tradiția orală a aezilor, transformând poezia epică într-o narațiune coerentă pentru cititorul contemporan.
Notă biografică
Robert Fitzgerald was Boylston Professor of Rhetoric and Oratory Emeritus at Harvard University.He was a member of the National Academy of Arts and Sciences and a Chancellor of the Academy of American Poets.He published four volumes of his own verse during his lifetime.His translations of The Odyssey and The Iliad, and of Virgil's Aeniad, won him many honours and are universally acknowledged to be among the finest of their kind this century. He died in 1985.
Descriere
Textul de pe ultima copertă
After ten bloody years of fighting in the Trojan War, the intrepid Odysseus heads homeward, little imagining that it will take another ten years of desperate struggle to reclaim his kingdom and family. The wily hero circumvents the wrath of the sea god Poseidon and triumphs over an incredible array of obstacles, assisted by his patron goddess Athene and his own prodigious guile. From a literal descent into Hell to interrogate a dead prophet to a sojourn in the earthly paradise of the Lotus-eaters, the gripping narrative traverses the mythological world of ancient Greece to introduce an unforgettable cast of characters: one-eyed giants known as Cyclopses, the enchantress Circe, cannibals, sirens, the twin perils of Scylla and Charybdis, and a fantastic assortment of other creatures.
Remarkably modern in its skillful use of flashbacks and parallel line of action, Homer's monumental work is now available in this inexpensive, high-quality edition sure to be prized by students, teachers, and all who love the great myths and legends of the ancient world.
A selection of the Common Core State Standards Initiative.
Recenzii
“Classicist and memoirist Daniel Mendelsohn offers a beautiful and majestic new translation of Homer’s Odyssey for the University of Chicago. At once contemporary in its readability and true to the original hexameter in its nuance and sophistication, Mendelsohn, one of the world’s leading experts on the poem, brings his profound knowledge to the work of making the Odyssey come alive. The Odyssey remains as relevant and powerful as ever, not least because of the Hollywood blockbuster currently in production.”
“When people ask me which translation of the Odyssey to read, I now tell them that if they read only one, it should be Mendelsohn’s.”
Cuprins
- The Gods
- Odysseus
- A Note on Poetic Form and on the Translation
- Map
- Book One: Athena Visits Ithaca
- Book Two: Telemachus Prepares for His Voyage
- Book Three: Telemachus Visits Nestor in Pylos
- Book Four: The Suitors Plan to Kill Telemachus
- Book Five: Odysseus Leaves Calypso’s Island
- Book Six: Odysseus and Nausicaa
- Book Seven: Odysseus at the Court of Alcinous in Phaeacia
- Book Eight: Odysseus Is Entertained in Phaeacia
- Book Nine: Ismarus, the Lotus Eaters, and the Cyclops
- Book Ten: Aeolus, the Laestrygonians, and Circe
- Book Eleven: Odysseus Meets the Shades of the Dead
- Book Twelve: The Sirens, Scylla and Charybdis, the Cattle of the Sun
- Book Thirteen: Odysseus Leaves Phaeacia and Reaches Ithaca
- Book Fourteen: Odysseus Meets Eumaeus
- Book Fifteen: Telemachus Returns to Ithaca
- Book Sixteen: Odysseus Reveals Himself to Telemachus
- Book Seventeen: Odysseus Goes to the Palace as a Beggar
- Book Eighteen: Odysseus and Irus the Beggar
- Book Nineteen: Eurycleia Recognizes Odysseus
- Book Twenty: Odysseus Prepares for His Revenge
- Book Twenty-One: The Contest with Odysseus’s Bow
- Book Twenty-Two: The Killing of the Suitors
- Book Twenty-Three: Odysseus and Penelope
- Book Twenty-Four: Zeus and Athena End the Fighting
- Literary Contexts
- from Xenophanes, Fragments (c. fifth century bce)
- from Pindar, Nemean 7 (c. fifth century bce)
- from Plato, The Republic (c. 380 bce)
- from Aristotle, Poetics (c. 335 bce)
- from Longinus?, On the Sublime (c. 1st century ce)
- from Demetrius?, On Style (c. 1st century ce)
- The Odyssey in Ancient Art
- Early Written and Printed Versions
Glossary
Acknowledgment