The Aeneid (Wordsworth Classics)

De (autor) Editat de Keith Carabine Traducere de Michael J. Oakley
Notă GoodReads:
en Limba Engleză Paperback – August 1995
The Aeneid is Virgil's Masterpiece. His epic poem recounts the story of Rome's legendary origins from the ashes of Troy and proclaims her destiny of world dominion. This optimistic vision is accompanied by an undertow of sadness at the price that must be paid in human suffering to secure Rome's future greatness. The tension between the public voice of celebration and the tragic private voice is given full expression both in the doomed love of Dido and Aeneas, and in the fateful clash between the Trojan leader and the Italian hero, Turnus.
Citește tot Restrânge
Toate formatele și edițiile
Toate formatele și edițiile Preț Express
Paperback (40) 2432 lei  26-32 zile +287 lei  7-13 zile
  Wordsworth Editions – August 1995 2432 lei  26-32 zile +287 lei  7-13 zile
  Arcturus Publishing – June 2022 5107 lei  26-32 zile +655 lei  7-13 zile
  Penguin Books – 30 Mar 2006 6301 lei  10-17 zile +1525 lei  7-13 zile
  Penguin Books – 27 Mar 2003 6307 lei  10-17 zile +1530 lei  7-13 zile
  Oxford University Press – 10 Jul 2008 6362 lei  10-16 zile +1260 lei  7-13 zile
  Oxford University Press – 11 Sep 2008 6362 lei  10-16 zile +1260 lei  7-13 zile
  Simon & Brown – 06 Nov 2018 6442 lei  3-5 săpt. +670 lei  13-21 zile
  Penguin Books – 05 Jul 2012 7432 lei  26-32 zile +675 lei  7-13 zile
  CREATESPACE – 8864 lei  3-5 săpt. +657 lei  13-21 zile
  Penguin Books – April 2010 8877 lei  10-17 zile +2530 lei  7-13 zile – April 2019 9022 lei  3-5 săpt. +955 lei  13-21 zile
  Lulu.Com – 07 Apr 2017 9253 lei  3-5 săpt. +869 lei  13-21 zile
  CreateSpace Independent Publishing Platform – 9920 lei  3-5 săpt. +741 lei  13-21 zile
  Vintage Books USA – June 1990 9971 lei  3-5 săpt. +744 lei  13-21 zile
  Hackett Publishing Company – 15 Mar 2005 10250 lei  3-5 săpt. +1951 lei  7-13 zile
  Lector House – 20 May 2019 10525 lei  3-5 săpt. +1123 lei  13-21 zile
  CreateSpace Independent Publishing Platform – 10555 lei  3-5 săpt. +789 lei  13-21 zile
  University of Chicago Press – 14 Jan 2022 10681 lei  10-16 zile +3266 lei  7-13 zile
  11356 lei  3-5 săpt. +850 lei  13-21 zile
  CREATESPACE – 11451 lei  3-5 săpt. +859 lei  13-21 zile
  11496 lei  3-5 săpt. +862 lei  13-21 zile
  CREATESPACE – 11803 lei  3-5 săpt. +886 lei  13-21 zile
  Bottom of the Hill Publishing – December 2013 12103 lei  3-5 săpt. +1150 lei  13-21 zile
  CreateSpace Independent Publishing Platform – 12410 lei  3-5 săpt. +933 lei  13-21 zile
  Bottom of the Hill Publishing – October 2011 12655 lei  3-5 săpt. +952 lei  13-21 zile
  CreateSpace Independent Publishing Platform – 12674 lei  3-5 săpt. +953 lei  13-21 zile
  CreateSpace Independent Publishing Platform – 12811 lei  3-5 săpt. +965 lei  13-21 zile
  COSIMO CLASSICS – February 2010 13415 lei  3-5 săpt. +1444 lei  13-21 zile
  Lulu.Com – 11 Aug 2017 13719 lei  3-5 săpt. +1311 lei  13-21 zile
  CREATESPACE – 13737 lei  3-5 săpt. +1038 lei  13-21 zile
  Quid Pro, LLC – 2011 13799 lei  3-5 săpt. +1042 lei  13-21 zile
  CREATESPACE – 15668 lei  3-5 săpt. +1187 lei  13-21 zile
  CREATESPACE – 17118 lei  3-5 săpt. +1299 lei  13-21 zile
  Impala – November 2006 18377 lei  3-5 săpt. +1768 lei  13-21 zile
  Devoted Publishing – 10 Aug 2017 18484 lei  3-5 săpt. +1779 lei  13-21 zile
  CreateSpace Independent Publishing Platform – 19893 lei  3-5 săpt. +1515 lei  13-21 zile
  Echo Library – August 2006 11739 lei  47-53 zile
  SC Active Business Development SRL – 29 Apr 2017 12450 lei  38-44 zile
  NuVision Publications – 25 Apr 2007 13221 lei  38-44 zile
  Girvin Press – 16 Nov 2007 20572 lei  38-44 zile
Hardback (11) 6639 lei  26-32 zile +312 lei  7-13 zile
  MACMILLAN COLLECTORS LIBRARY – 07 Apr 2020 6639 lei  26-32 zile +312 lei  7-13 zile
  EVERYMAN – 04 Jun 1992 8825 lei  10-17 zile
  Penguin Books – 05 Nov 2020 9630 lei  10-17 zile +2476 lei  7-13 zile
  Simon & Brown – 06 Nov 2018 11145 lei  3-5 săpt. +1191 lei  13-21 zile
  Simon & Brown – 20 Nov 2018 17729 lei  3-5 săpt. +1347 lei  13-21 zile
  University of Chicago Press – 06 Oct 2017 17891 lei  10-16 zile +9606 lei  13-21 zile
  Lulu.Com – 07 Apr 2017 21043 lei  3-5 săpt. +2031 lei  13-21 zile
  Quid Pro, LLC – 19 Dec 2010 22742 lei  3-5 săpt. +2480 lei  13-21 zile
  Hackett Publishing Company – 15 Mar 2005 24948 lei  3-5 săpt.
  Devoted Publishing – 28 Nov 2016 26153 lei  3-5 săpt. +2535 lei  13-21 zile
  COSIMO CLASSICS – February 2010 27398 lei  3-5 săpt. +2997 lei  13-21 zile

Din seria Wordsworth Classics

Preț: 2432 lei

Puncte Express: 36

Preț estimativ în valută:
475 482$ 400£

Carte disponibilă

Livrare economică 15-21 septembrie
Livrare express 27 august-02 septembrie pentru 1286 lei

Preluare comenzi: 021 569.72.76


ISBN-13: 9781853262630
ISBN-10: 1853262633
Pagini: 416
Dimensiuni: 127 x 198 x 13 mm
Greutate: 0.15 kg
Ediția: Revised
Editura: Wordsworth Editions
Seriile Wordsworth Classics , Wadsworth Collection

Locul publicării: United Kingdom

Textul de pe ultima copertă

This book is the equal of its great Homeric predecessors, The Iliad and The Odyssey, in dramatic and narrative power, and it surpasses them in the intense sympathy which makes events such as the passion and destruction of Dido and the fall of Turnus among the most memorable in literature.

Notă biografică

Virgil (70 B.C-19 B.C) is regarded as the greatest Roman poet, known for his epic, "The Aeneid"(written about 29 B.C. unfinished). Virgil was born on October 15, 70 B.C., in a small village near Mantua in Northern Italy. He attended school at Cremona and Milan, and then went to Rome, where he studied mathematics, medicine and rhetoric, and completed his studies in Naples. Between 42 and 37 B.C. Virgil composed pastoral poems known as "Ecologues," and spent years on the "Georgics."At the urging of Augustus Caesar, Virgil began to write "The Aeneid," a poem of the glory of Rome under Caesars rule. Virgil devoted the remaining time of his life, from 30 to 19 B.C., to the composition of "The Aeneid," the national epic of Rome and to glory of the Empire. The poet died in 19 B.C of a fever he contracted on his visit to Greece with the Emperor. It is said that the poet had instructed his executor Varius to destroy "The Aeneid," but Augustus ordered Varius to ignore this request, and the poem was published.


"A marvel throughout. . . . The advantages of Ferry's version seem obvious to me: regularity of meter, clarity of image, simplicity of language, understatement of the horrific. Throughout, Ferry maintains a coolness even amid the most terrible drama. It is as if he were writing not in our still-Romantic (even if post-Romantic) personal vein, but altogether in another mode: a classical, fatalistic one, to be sure, but also one in which emotion and achievement matter communally."

"The shining merit of his version is a kind of transparency: somehow he has managed without losing tone, to efface himself, so that as slight a barrier as possible is put between the reader and a poem from another and distant world. . . . Ferry's is now the best modern version of the Aeneid, both for its loyalty to the original and for its naturalness to itself. . . . This translation has a youthful suppleness and flexibility."

"Ferry's Aeneid can be read with excitement and pleasure."

"Do we need, in 2017, another version of the Aeneid? . . . If it comes from the hand of David Ferry, one of America’s few great working nonagenarian poets, the answer is a resounding yes."

"Ferry more than succeeds in capturing the stateliness, as his rendering of the Proem, the epic’s introductory lines, into English blank verse shows . . . . Ferry's creamily elegant rendering of the epic, which tries to 'correct' the text’s oddness, is likely to leave you wondering why critics both ancient and modern have scratched their heads over Virgil’s verse . . ."

". . . . sanguine and accessible. The lines are animated by a poet’s grace and rhythm. Beyond the beauty of the language, the epic remains timely, detailing the grave cost of empire. 'Every act of translation is an act of interpretation,' writes Ferry in an opening note, and this new take is a welcome one."

“National Book Award–winning poet and translator Ferry takes up the Aeneid with engaging results. . . . An elegant and fluent version highly recommended for serious general readers.”

"An extraordinary new translation of Virgil's classic."

"Though elegant, The Aeneid is also rough, then, and elegance and roughness abound in Ferry’s completion of his work with Virgil. . . . The Aeneid is entirely distinctive, of personal and literary rather than popular and oral origins, a cornerstone of not just culture but also of calculated art. Ferry conveys its power even more than its majesty."

"Ferry's Aeneid has many strengths. He avoids over-the-top images not fairly located in the text, and sticks close to the prose translations he cites in his introductory comments. He also tries to include everything of significance in the original, avoiding egregious cuts made to improve the aesthetics of a line or the narrative flow. The language and syntax are generally straightforward, and it is easy to imagine using this translation in a classroom."

"Ferry’s chosen 'instrument,' as he calls it in his note on meter—a rough pentameter most of the time, and iambic by preference—is by turns subtle, flexible, and strong. . . . the poem has cumulative power"

"From the long view and vantage of his own advanced age, Ferry has crafted an Aeneid not so much 'for the ages' (one never knows if that might be), but rather from and of our age in a manner not merely contemporary, but contemporaneous in spirit to what Virgil knew of war then, and remarkably what it still entails two millennia later. This not only enlivens for us a great classical poem, it also allows us to see our world as still classical in its demise and answering demeanor, no matter the drones that hover above. Loss, courage, blind rage, catastrophe, and chaos are the stuff of any age; David Ferry has held a finely polished mirror up to our own."

"Ferry's version gains by its simplicity of language. . . . In Ferry's version, there’s a notable balance of an eloquent sensibility and a narrative simplicity—both of which Virgil’s epic demands, often simultaneously."

"David Ferry’s translation serves Virgil as no other modern translation I know. . . . To read Ferry’s translation with loving kindness is to read a poet thinking about the poem he is translating while also producing a beautiful poem that stands, not as a substitute for Virgil, but as a genuine poem in its own right."

"An outstanding achievement."

"Ferry's rendition of The Aeneid has allowed me to look at this epic with fresh eyes and as a result has given me a new enthusiasm and excitement for The Aeneid which I never thought would be possible . . . At an age when most literary and academic careers are winding down, Ferry has done his very best and most ambitious work."

"David Ferry’s new translation from the University of Chicago Press transported me back to what it was like reading [the Aeneid] for the first time. . . . Ferry’s translation of the Aeneid beautifully captures the world and morals that so inspired me years ago. His work has the rare effect of actually capturing the reader away."

"This is an astonishing bit of translation that typifies the level of Ferry’s sensibility and craft."

"Designed for the reader with no Latin who yet wishes to engage with the Aeneid."


A Note on Meter
A Note on the Translation
The Aeneid
Book One
Book Two
Book Three
Book Four
Book Five
Book Six
Book Seven
Book Eight
Book Nine
Book Ten
Book Eleven
Book Twelve