Cantitate/Preț
Produs

Much Ado About Nothing: Folger Shakespeare Library

Autor William Shakespeare Editat de Dr. Barbara A. Mowat, Paul Werstine Ph.D.
en Limba Engleză Paperback – 19 ian 2004

Considerăm această ediție a piesei Much Ado About Nothing un instrument de studiu esențial, structurat metodologic pentru a facilita trecerea de la lectura de plăcere la analiza critică. Organizarea materialului urmărește o progresie logică: textul original este flancat de note explicative, fiind urmat de o secțiune densă de „Perspective și teme” care analizează mecanismele de înșelăciune și „noting” (observare/ascultare) ce guvernează acțiunea în Messina. Această abordare didactică permite cititorului să identifice rapid cum zvonurile și dezinformarea influențează ambele planuri narative: cel tragicomic al cuplului Hero-Claudio și cel spiritual al duelurilor verbale dintre Beatrice și Benedick.

Subliniem importanța aparatului critic integrat de Cedric Watts și Claire McEachern, care transformă experiența lecturii prin detalii despre convențiile teatrului elisabetan și figurile de stil utilizate de William Shakespeare. Ediția de față completează perspectiva oferită de Much Ado About Nothing: A Critical Reader de Dr. Deborah Cartmell, adăugând textul integral adnotat și exerciții practice de scriere academică, în timp ce lucrarea menționată se concentrează preponderent pe istoricul reprezentațiilor scenice și ecranizărilor moderne.

În contextul operei autorului, dacă ediții precum The Tempest sunt orientate strict spre curriculumul GCSE, volumul de față adoptă o viziune mai largă, oferind o galerie foto și analize de interpretare care îi ajută pe studenți să vizualizeze piesa în context performativ. Credem că această ediție reușește să mențină echilibrul între rigoarea academică și accesibilitatea necesară unui cititor contemporan, oferind claritate asupra unor termeni arhaici fără a fragmenta cursivitatea lecturii.

Citește tot Restrânge

Din seria Folger Shakespeare Library

Preț: 4150 lei

Puncte Express: 62

Paperback (65) de la 3081 lei

Carte disponibilă

Livrare economică 04-18 august

Livrare prin curier în România Termenul estimat este afișat lângă disponibilitate.
Transport gratuit de la 40000 lei Plată online sau ramburs, în funcție de opțiunile comenzii.
Retur gratuit în 14 zile Comandă securizată și suport în română.

Specificații

ISBN-13: 9780743482752
ISBN-10: 0743482751
Pagini: 304
Dimensiuni: 105 x 171 x 25 mm
Greutate: 0.18 kg
Ediția:Adnotată
Editura: Simon&Schuster
Colecția Simon & Schuster
Seria Folger Shakespeare Library

Locul publicării:New York, NY, United States

De ce să citești această carte

Recomandăm această ediție pentru oricine dorește să exploreze profunzimea celei mai spirituale comedii a lui Shakespeare. Dincolo de textul original, cititorul câștigă o înțelegere clară a contextului social elisabetan prin notele exhaustive. Este alegerea ideală pentru studenți și actori, oferind un ghid practic despre cum se construiește un eseu critic și cum a evoluat piesa pe scenă de-a lungul secolelor.


Despre autor

William Shakespeare (1564–1616) este recunoscut universal drept cel mai important dramaturg al limbii engleze. Cariera sa în Londra, ca actor și acționar al companiei Lord Chamberlain's Men, i-a permis să creeze un corpus impresionant de 39 de piese și 154 de sonete. Much Ado About Nothing aparține perioadei sale de maturitate în genul comediei, demonstrând măiestria sa în utilizarea dialogului scânteietor și a jocurilor de cuvinte complexe. Opera sa, tradusă în toate limbile majore, rămâne fundamentul literaturii dramatice universale, fiind continuu reinterpretată în mediul academic și artistic.


Descriere scurtă

The authoritative edition of Much Ado About Nothing from the Folger Shakespeare Library—the most trusted Shakespeare series for students, educators, and general readers—offers a complete, accessible resource for exploring one of William Shakespeare’s best-known romantic comedies.

A favorite on stage and in classrooms, Much Ado About Nothing presents two contrasting love stories: the impulsive romance between Hero and Claudio, threatened by deception from the scheming Don John, and the witty, slow-burn relationship between Beatrice and Benedick, whose verbal sparring conceals deep affection. Set in Elizabethan England, this richly layered comedy combines mistaken identity, honor, betrayal, and emotional redemption.

This Folger Shakespeare Library edition features the highly praised side-by-side format with explanatory notes and language guides—ideal for students and anyone new to Shakespeare’s plays. Edited from the best early printed text, this edition includes:
· The exact text of the printed play for easy reference
· Hundreds of hyperlinked notes for fast navigation
· A modern introduction to reading Shakespeare’s language
· Scene-by-scene plot summaries and analysis
· A guide to Shakespeare’s most famous lines and phrases
· A new essay by Gail Kern Paster, offering a contemporary perspective on the play
· Rare archival images from the Folger Shakespeare Library’s world-renowned collection
· An annotated guide for further reading and research

The Folger Shakespeare Library, located in Washington, DC, is home to the largest collection of Shakespeare materials and serves as a hub for scholars and fans alike. With public exhibitions, performances, and educational programs, the Folger is an unparalleled resource for appreciating Shakespearean drama in the modern age.

Notă biografică

William Shakespeare was born in April 1564 in the town of Stratford-upon-Avon, on England’s Avon River. When he was eighteen, he married Anne Hathaway. The couple had three children—an older daughter Susanna and twins, Judith and Hamnet. Hamnet, Shakespeare’s only son, died in childhood. The bulk of Shakespeare’s working life was spent in the theater world of London, where he established himself professionally by the early 1590s. He enjoyed success not only as a playwright and poet, but also as an actor and shareholder in an acting company. Although some think that sometime between 1610 and 1613 Shakespeare retired from the theater and returned home to Stratford, where he died in 1616, others believe that he may have continued to work in London until close to his death.

Barbara A. Mowat is Director of Research emerita at the Folger Shakespeare Library, Consulting Editor of Shakespeare Quarterly, and author of The Dramaturgy of Shakespeare’s Romances and of essays on Shakespeare’s plays and their editing.

Paul Werstine is Professor of English at the Graduate School and at King’s University College at Western University. He is a general editor of the New Variorum Shakespeare and author of Early Modern Playhouse Manuscripts and the Editing of Shakespeare and of many papers and articles on the printing and editing of Shakespeare’s plays.

Descriere

The Folger Library offers the definitive, updated edition of Shakespeare’s work, with newly edited text, explanatory notes, scene summaries, and more.

Recenzii

Kittredge's admirably full notes, supplemented by Peter Kanelos's user-friendly introduction and references to film and television versions of the play, add up to a very accessible edition. I particularly liked the discussion of "How to read Much Ado as performance", which opens up a lot of possibilities for the student and teacher.
- Lois Potter, Ned B. Allen Professor Emeritus, University of Delaware

Even as the New Kittredge Shakespeare series glances back to George Lyman Kittredge's student editions of the plays, it is very much of our current moment: the slim editions are targeted largely at high school and first-year college students who are more versed in visual than in print culture. Not only are the texts of the plays accompanied by photographs or stills from various stage and cinema performances: the editorial contributions are performance-oriented, offering surveys of contemporary film interpretations, essays on the plays as performance pieces, and an annotated filmography. Traditional editorial issues (competing versions of the text, cruxes, editorial emendation history) are for the most part excluded; the editions focus instead on clarifying the text with an eye to performing it. There is no disputing the pedagogic usefulness of the New Kittredge Shakespeare's performance-oriented approach. At times, however, it can run the risk of treating textual issues as impediments, rather than partners, to issues of performance. This is particularly the case with a textually vexed play such as Pericles: Prince of Tyre. In the introduction to the latter, Jeffrey Kahan notes the frequent unintelligibility of the play as originally published: "the chances of a reconstructed text matching what Shakespeare actually wrote are about 'nil'" (p. xiii) But his solution — to use a "traditional text" rather than one corrected as are the Oxford and Norton Pericles — obscures how this "traditional text," including its act and scene division, is itself a palimpsest produced through three centuries of editorial intervention. Nevertheless, the series does a service to its target audience with its emphasis on performance and dramaturgy. Kahan's own essay about his experiences as dramaturge for a college production of Pericles is very good indeed, particularly on the play's inability to purge the trace of incestuous desire that Pericles first encounters in Antioch. Other plays' cinematic histories: Annalisa Castaldo's edition of Henry V contrasts Laurence Oliver's and Branagh's film productions; Samuel Crowl's and James Wells's edition of (respectively) I and 2 Henry IV concentrate on Welle's Chimes at Midnight and Gus Van Sant's My Own Private Idaho; Patricia Lennox's edition of As You Like It offers an overview of four Hollywood and British film adaptations; and John R. Ford's edition of A Midsummer Night's Dream provides a spirited survey of the play's rich film history.
The differences between, and comparative merits of, various editorial series are suggested by the three editions of The Taming of the Shrew published this year. Laury Magnus's New Kittredge Shakespeare edition is, like the other New Kittredge volumes, a workable text for high school and first year college students interested in film and theater. The introduction elaborates on one theme — Elizabethan constructions of gender — and offers a very broad performance history, focusing on Sam Taylor's and Zeffirelli's film versions as well as adaptations such as Kiss Me Kate and Ten Things I Hate About You (accompanied by a still of ten hearthtrobs Heath Ledger and Julia Stiles). The volume is determined to eradicate any confusion that a first time reader of the play might experience: the dramatis personae page explains that "Bianca Minola" is "younger daughter to Baptista, wooed by Lucentio-in-disguise (as Cambio) and then wife to him, also wooed by the elderly Gremio and Hortensio-in-disguise (as Licio)" (p.1). Other editorial notes, based on Kittredge's own, are confined mostly to explaining individual words and phrases: additional footnotes discuss interpretive choices made by film and stage productions. Throughout, the editorial emphasis is on the play less as text than as performance piece, culminating in fifteen largely performance-oriented "study questions" on topics such as disguise, misogyny, and violence.
Studies in English Literature, Tudor and Stuart Drama, Volume 51, Spring 2011, Number 2, pages 497-499.

Appropriate for all level of Shakespeare courses, including courses on Shakespeare, or drama, or Renaissance drama as taught in departments of English, courses in Shakespeare or drama taught in departments of theater, Great Books programs where individual volumes might be used, or high school level courses.

Cuprins

Introduction; Photo gallery; List of characters; Act 1; Act 2; Act 3; Act 4; Act 5; Perspectives and themes; Fashion and appearance; Characters; The language of Much Ado About Nothing; Much Ado About Nothing in performance; Writing about Shakespeare; Writing about Much Ado About Nothing; Timeline; Acknowledgements.

Textul de pe ultima copertă

Great pains have been taken to follow Shakespeare's intentions with regard to the act and scene division and the exact form of speech. The editing has been done from the quarto or folio texts, depending on which is considered more authoritative, and the ideal has been to reproduce the chosen texts with as few alterations as possible. In order to help the reader and student, the annotations have been arranged on the relevant pages, providing an easily accessible and indispensable source of information.