Cantitate/Preț
Produs

Doctor Pascal: Oxford World's Classics

Autor Émile Zola Traducere de Julie Rose Editat de Brian Nelson
en Limba Engleză Paperback – 27 aug 2020

Remarcăm în deschiderea acestui volum o imagine de o vitalitate copleșitoare: un amestec de sublim și vulgar, flori și noroi, lacrimi și râs — ceea ce Émile Zola numește „râul vieții însăși”. Doctor Pascal nu este doar un deznodământ narativ, ci testamentul intelectual al autorului, plasat în decorul rural din Plassans. După ce am explorat prăbușirea unui regim în La Débâcle sau asprimea vieții rurale în Earth, aici suntem martorii unei confruntări intime, dar de o intensitate egală: lupta dintre rațiunea științifică și dogmă, purtată între bătrânul medic și nepoata sa, Clotilde. În tradiția stabilită de The Fortune of the Rougons, acest roman reia obsesia lui Zola pentru ereditate, însă o transformă dintr-un blestem biologic într-o meditație despre viitor. Considerăm remarcabilă capacitatea autorului de a ancora teoriile sale deterministe într-o poveste de dragoste profund umană, care îndulcește tonul adesea clinic al naturalismului. Dacă în The Dream autorul explora o latură aproape mistică, în Doctor Pascal el revine la rigoarea arborelui genealogic, oferind cititorului o privire de ansamblu asupra întregii sale arhitecturi literare. Traducerea lui Julie Rose reușește să redea fluctuațiile de stare ale textului, de la precizia observației medicale la lirismul relației dintre protagoniști, făcând acest clasic să vibreze cu o energie surprinzător de modernă.

Citește tot Restrânge

Din seria Oxford World's Classics

Carte disponibilă

Livrare economică 12-17 iunie
Livrare express 28 mai-03 iunie pentru 3544 lei


Specificații

ISBN-13: 9780198746164
ISBN-10: 0198746164
Pagini: 352
Dimensiuni: 129 x 197 x 16 mm
Greutate: 0.25 kg
Editura: OUP OXFORD
Colecția OUP Oxford
Seria Oxford World's Classics

Locul publicării:Oxford, United Kingdom

De ce să citești această carte

Recomandăm Doctor Pascal oricărui cititor pasionat de literatura clasică franceză care dorește să înțeleagă concluzia marii fresce sociale Rougon-Macquart. Este o lectură despre triumful vieții asupra decadenței, oferind un echilibru rar între rigoarea științifică și emoția pură. Veți câștiga o perspectivă profundă asupra modului în care Zola a teoretizat condiția umană, totul într-o ediție critică de excepție.


Despre autor

Émile Zola (1840–1902) a fost figura centrală a naturalismului literar, un scriitor care a transformat romanul într-un laborator de observație socială și biologică. Nominalizat la primele două ediții ale Premiului Nobel pentru Literatură, el a rămas în istorie nu doar prin cele douăzeci de volume ale seriei Oxford World's Classics, ci și prin curajul civic demonstrat în afacerea Dreyfus. Opera sa, care analizează influența mediului și a eredității, a redefinit literatura secolului al XIX-lea, combinând jurnalismul de investigație cu o forță narativă monumentală.


Descriere

'There's something of everything there, the best and the worst, the vulgar and the sublime, flowers, muck, tears, laughter, the river of life itself'Pascal Rougon has served as a doctor in the rural French town of Plassans for thirty years. He lives a quiet life with his faithful servant Martine and young niece Clotilde. Pascal is a man of science, striving to find the ultimate cure for all diseases. This puts him at odds with his niece, who is horrified by his denial of religious faith. Clotilde also distrusts Pascal's lifelong ambition to create a family tree on scientific principles, based upon his theories of heredity. Tensions in the household are fuelled by Pascal's scheming mother, Félicité, as the final episode in the great Rougon-Macquart saga plays out. Dr Pascal is the passionate conclusion to Zola's twenty-novel sequence, and the most eloquent expression of the ideas on heredity and human progress that have underpinned it. Human relations are at its heart, as Pascal and Clotilde are bound ever closer by ties of family and love.

Recenzii

The excellence of this particular edition is consistent with the standard set by the indefatigable Brian Nelson who has been responsible for almost half the translations of the preceding Rougon-Macquart novels.
As a translator, Australian Julie Rose is able to encompass the wide range of moods within Zola's writing. [..] Rose's Zola comes alive in a way that feels entirely fresh and very much its own thing.

Notă biografică

Brian Nelson is Emeritus Professor (French Studies and Translation Studies) at Monash University, Melbourne, and a Fellow of the Australian Academy of the Humanities. He has been editor of the Australian Journal of French Studies since 2002. His publications include The Cambridge Companion to Zola (CUP, 20017), Zola and the Bourgeoisie (Palgrave Macmillan, 1983), and translations of His Excellency Eugène Rougon, Earth, The Fortune of the Rougons, The Belly of Paris, The Kill, Pot Luck, and The Ladies' Paradise for Oxford World's Classics. He was awarded the New South Wales Premier's Prize for Translation in 2015. His most recent critical work is The Cambridge Introduction to French Literature (CUP, 2015).Julie Rose's many translations range from Victor Hugo's Les Misérables, Racine's Phèdre, and André Gorz's Letter to D to a dozen works by celebrated urbanist-architect and theorist Paul Virilio, and other leading French thinkers. She previously translated Zola's Earth (with Brian Nelson) for Oxford World's Classics.