Cantitate/Preț
Produs

Annals: Loeb Classical Library

Autor Tacitus Traducere de John Jackson
en Limba Engleză Hardback – 1937
Tacitus (Cornelius), famous Roman historian, was born in AD 55, 56 or 57 and lived to about 120. He became an orator, married in 77 a daughter of Julius Agricola before Agricola went to Britain, was quaestor in 81 or 82, a senator under the Flavian emperors, and a praetor in 88. After four years' absence he experienced the terrors of Emperor Domitian's last years and turned to historical writing. He was a consul in 97. Close friend of the younger Pliny, with him he successfully prosecuted Marius Priscus. Works: (i) "Life and Character of Agricola," written in 97- 98, specially interesting because of Agricola's career in Britain. (ii) "Germania" (98- 99), an equally important description of the geography, anthropology, products, institutions, and social life and the tribes of the Germans as known to the Romans. (iii) "Dialogue on Oratory" ("Dialogus"), of unknown date; a lively conversation about the decline of oratory and education. (iv) "Histories" (probably issued in parts from 105 onwards), a great work originally consisting of at least twelve books covering the period AD 69- 96, but only Books I- IV and part of Book V survive, dealing in detail with the dramatic years 69- 70. (v) "Annals," Tacitus's other great work, originally covering the period AD 14- 68 (Emperors Tiberius, Gaius, Claudius, Nero) and published between 115 and about 120. Of sixteen books at least, there survive Books I- IV (covering the years 14- 28); a bit of Book V and all Book VI (31- 37); part of Book XI (from 47); Books XII- XV and part of Book XVI (to 66). Tacitus is renowned for his development of a pregnant concise style, character study, andpsychological analysis, and for the often terrible story which he brilliantly tells. As a historian of the early Roman empire he is paramount. The Loeb Classical Library edition of Tacitus is in five volumes.
Citește tot Restrânge

Din seria Loeb Classical Library


Specificații

ISBN-13: 9780674993556
ISBN-10: 0674993551
Pagini: 432
Dimensiuni: 113 x 168 x 22 mm
Greutate: 0.28 kg
Editura: Harvard University Press
Colecția Loeb Classical Library
Seria Loeb Classical Library


Descriere

Descriere de la o altă ediție sau format:
A.J. Woodman's translation combines accuracy and Tacitean invention, masterfully conveying Tacitus' distinctive and powerful manner of expression, and reflecting the best of current scholarship. An introductory essay discusses Tacitus' career, the period about which he wrote, the nature of historical writing in the Roman world, and the principles of translation which have shaped this rendering. No other translation captures more successfully the flavor, nuance, and power of Tacitus' greatest work.
This edition includes extensive notes; suggestions for further reading; appendices explaining political and military terms, and geographical and topographical names; imperial family trees; maps; and an index.
The current printing of the 2004 edition includes corrections and revisions made in 2008.

Recenzii

Woodman has produced the most sophisticated English translation of Tacitus' Annals to date, one that will likely remain the standard for years to come. . . . Woodman successfully incorporates into his translation the sense and sound of the author's literary style. His deft rendering into English of Tacitus' word order and sentence structure, mimicking the ancient writer's preference for the unusual word and his propensity to employ metaphorical expressions, alliteration, and an unbalanced syntactic structure, imparts to his translation the artistic texture of this work of history. Woodman's Introduction provides an informative background to Tacitus and an explanation of how the translator has attempted to capture the artistry of the ancient historian. Annotations to the text increase understanding of events and and their participants without burdening the reader or interrupting the flow of the story. In addition to maps and a list of further readings, the work contains useful appendixes, such as a list of political and military terms and a stemma of the Julio-Claudian Emperors. Summing up: Highly recommended. Readers of all levels. --R. I. Curtis, CHOICE

An elegant addition to Tacitean scholarship. . . . The appendices are comprehensive and extremely useful for students, covering political and military terms that are cross-referenced to the text, the deployment of the army which can be confusing in the Annals, Rome, geographical and tribal names, and maps as well as a good index of names. . . . This translation has many eminently practical features, including clear layout, the use of footnotes, and numbering of the text. . . . The Introduction is very accessible and, coupled with the text, will be very useful for students. --Alisdair Gibson, Journal of Classics Teaching

This work is more than a superb translation. It is also in effect a succinct commentary on the whole of the Annals. The section in the Introduction on problems of translation is particularly valuable. --J.N. Adams, All Souls College, Oxford