Cantitate/Preț
Produs

Aeschylus: Persians: Classical Studies

Editat de Podlecki A. Autor Aeschylus Traducere de Dr A.J. Podlecki
en Limba Engleză Paperback – 17 oct 1991

Găsim în această ediție a trilogiei The Oresteia o abordare remarcabil de practică a textului antic, concepută special pentru a fi jucată și înțeleasă în context contemporan. Structura volumului este riguros organizată pentru a sprijini atât lectura, cât și punerea în scenă: succesiunea celor trei piese — Agamemnon, Coeforele și Eumenidele — este precedată de o introducere istorică și un ghid esențial de pronunție. Considerăm că marea calitate a acestei versiuni din seria Drama Classics este fluiditatea dialogului; traducătorii J. Michael Walton și Marianne McDonald au reușit să păstreze gravitatea lui Aeschylus fără a sacrifica ritmul narativ. Progresia conținutului este susținută de un aparat de anexe care transformă volumul dintr-o simplă piesă de teatru într-un instrument de studiu complet. De la analizele asupra stagecraft-ului grecesc până la explorarea metricii și a contextului politic ateniene, cuprinsul indică o acoperire exhaustivă a operei. Față de alte lucrări ale autorului, precum The Persians and Other Plays, unde accentul cade pe evenimente istorice contemporane poetului, The Oresteia explorează tranziția de la legea talionului la justiția civică. Această ediție completează excelent volumul Aeschylus: The Oresteia de Simon Goldhill, oferind textul propriu-zis adaptat pentru performanță acolo unde Goldhill oferă analiza critică și socială. În timp ce The Complete Aeschylus urmărește o fidelitate poetică arhaizantă, ediția de față optează pentru un stil direct, „truncated colloquial”, care face ca tragedia sângeroasă a lui Agamemnon și Orestes să rezoneze surprinzător de modern.

Citește tot Restrânge

Din seria Classical Studies

Carte tipărită la comandă

Livrare economică 24 august-07 septembrie

Livrare prin curier în România Termenul estimat este afișat lângă disponibilitate.
Transport gratuit de la 40000 lei Plată online sau ramburs, în funcție de opțiunile comenzii.
Retur gratuit în 14 zile Comandă securizată și suport în română.

Specificații

ISBN-13: 9781853991271
ISBN-10: 1853991279
Pagini: 136
Dimensiuni: 138 x 215 x 8 mm
Greutate: 0.17 kg
Ediția:Nouă
Editura: Bloomsbury Publishing
Colecția Bristol Classical Press
Seria Classical Studies

Locul publicării:London, United Kingdom

De ce să citești această carte

Recomandăm această ediție studenților la teatru și cititorilor pasionați de beletristică clasică care își doresc o traducere clară și dinamică. Veți câștiga nu doar acces la singura trilogie greacă păstrată integral, ci și un context istoric și tehnic bogat prin cele șapte anexe incluse. Este alegerea ideală pentru cei care vor să înțeleagă bazele dramei occidentale printr-un text adaptat pentru ritmul scenei moderne.


Despre autor

Aeschylus (c. 525–456 î.Hr.) este recunoscut drept părintele tragediei grecești, fiind cel care a transformat teatrul prin introducerea celui de-al doilea actor, permițând astfel conflictul direct între personaje. Deși a scris între 70 și 90 de piese, doar șapte au supraviețuit timpului, The Oresteia fiind singura trilogie antică păstrată în întregime. Opera sa este marcată de teme profunde precum dreptatea divină, destinul și evoluția societății civile. Importanța sa a fost atât de mare încât epitaf-ul său menționează participarea la bătălia de la Maraton, nu succesul său literar, subliniind legătura strânsă dintre arta sa și cetatea ateniană.


Descriere

The Persians (Persae) is Aeschylus' first surviving play. Unlike all other surviving Greek tragedies, which deal with persons and events from the remote, mythical past, it is about living persons and events that took place barely eight years before it was produced in March 472 BC. The setting of the play is Susa, the Persian capital: its hero, the Persian king who came so close to defeating the Greeks in 480: its theme, his own defeat at their hands. Anthony J. Podlecki's translation of the play is complemented by a comprehensive introduction and notes, drawing the reader's attention to conventions of idiom and imagery, legend and allusion. With detailed discussion of the play in relation to possible antecedents, levels of tragic action and metrical schema, the book is ideally suited to students of drama and literature as well as classics.

Cuprins

Map; Preface; Introduction; 1. The myth; 2. The plot; 3. The characters; 4. Structure and dramatic technique; 5. Style and metre; 6. The production; 7. Authenticity and date; 8. The text; List of manuscripts; Prometheus Bound; Commentary; Appendix; Bibliography; Index.

Textul de pe ultima copertă

"By far the best translation. Faithful to the original Greek text and eminently readable. The notes constitute a commentary in their own right."--Albert Henrichs, Harvard University "Hugh Lloyd-Jones's translation stands out very much from any other. The notes are first class and scholarly."--Jeffrey Rusten, Cornell University

Notă biografică

Christopher Collard was Professor of Classics at the University of Wales, Swansea from 1975 until his retirement in 1996.