Cantitate/Preț
Produs

The Fabliaux

Traducere de Nathaniel E. Dubin
en Limba Engleză Hardback – 10 iun 2013

Observăm în această ediție monumentală în format hardback, publicată de W W NORTON & CO LTD, o recuperare esențială a tradiției comice occidentale. The Fabliaux nu este doar o antologie, ci un instrument de studiu riguros care adună 69 de poeme satirice și erotice, oferind în premieră textul original în franceza veche în paralel cu traducerea realizată de Nathaniel E. Dubin. Structura bilingvă permite cercetătorului și studentului deopotrivă să observe mecanismele lingvistice ale umorului medieval, adesea bazat pe inversarea ierarhiilor sociale și critică anticlericală. Subliniem importanța acestui corpus pentru înțelegerea rădăcinilor literaturii europene; fără aceste povestiri despre preoți libidinoși și soți înșelați, structura narativă din „Decameronul” sau „Povestirile din Canterbury” ar fi fost incompletă. Din punct de vedere stilistic, poemele se remarcă printr-o franchețe șocantă a limbajului, reflectând vocea clasei de mijloc în rebeliune față de aristocrație. Acoperă aceeași arie tematică precum volumul The Old French Fabliaux de Kristin L. Burr, dar cu o abordare mult mai vastă, oferind textele primare complete mai degrabă decât o colecție de eseuri critice. Dacă studiul lui Katherine A Brown, Boccaccio's Fabliaux, se concentrează pe receptarea acestor texte în Italia, ediția de față rămâne ancorată în filologia și contextul social al Franței medievale, fiind o resursă primară indispensabilă pentru studiile de literatură comparată și istorie culturală.

Citește tot Restrânge

Preț: 19532 lei

Puncte Express: 293

Carte disponibilă

Livrare economică 11-25 mai
Livrare express 24-30 aprilie pentru 5276 lei


Specificații

ISBN-13: 9780871403575
ISBN-10: 0871403579
Pagini: 1024
Dimensiuni: 131 x 203 x 50 mm
Greutate: 0.96 kg
Editura: W W NORTON & CO LTD

De ce să citești această carte

Recomandăm această ediție cercetătorilor medievisti și pasionaților de istoria literaturii care doresc acces direct la sursele umorului european. Cititorul câștigă o perspectivă nefiltrată asupra vieții cotidiene medievale, dincolo de mitul cavalerismului. Este un volum de referință care salvează din anonimat o întreagă tradiție satirică, fiind esențial pentru bibliotecile academice datorită aparatului critic și a textelor bilingve.


Descriere scurtă

Composed between the twelfth and fourteenth centuries, these virtually unknown erotic and satiric poems lie at the root of the Western comic tradition. Passed down by the anticlerical middle classes of medieval France, The Fabliaux depicts priapic priests, randy wives, and their cuckolded husbands in tales that are shocking even by today's standards. Chaucer and Boccaccio borrowed heavily from these riotous tales, which were the wit of the common man rebelling against the aristocracy and Church in matters of food, money, and sex. Containing 69 poems with a parallel Old French text, The Fabliaux comes to life in a way that has never been done in nearly eight hundred years.

Descriere

Winner * Modern Language Association's Scaglione Prize for Translation Bawdier than The Canterbury Tales, The Fabliaux is the first major English translation of the most scandalous and irreverent poetry in Western literature.