Titus Andronicus
Autor William Shakespeare Traducere de Wolf Graf Baudissinde Limba Germană Paperback – 5 mai 2015
| Toate formatele și edițiile | Preț | Express |
|---|---|---|
| Paperback (4) | 46.52 lei 22-36 zile | |
| CreateSpace Independent Publishing Platform – | 46.52 lei 22-36 zile | |
| CREATESPACE – | 64.74 lei 22-36 zile | |
| Hofenberg – 18 mar 2015 | 80.49 lei 22-36 zile | |
| Henricus - Edition Deutsche Klassik GmbH, Berlin – 5 mai 2015 | 86.42 lei 22-36 zile | |
| Hardback (2) | 232.72 lei 22-36 zile | +20.94 lei 6-12 zile |
| Ars Vivendi – dec 2007 | 233.43 lei 17-23 zile | +20.94 lei 6-12 zile |
| Henricus - Edition Deutsche Klassik GmbH, Berlin – 18 mar 2015 | 232.72 lei 22-36 zile |
Preț: 86.42 lei
Puncte Express: 130
Preț estimativ în valută:
15.30€ • 17.77$ • 13.25£
15.30€ • 17.77$ • 13.25£
Carte disponibilă
Livrare economică 09-23 februarie
Preluare comenzi: 021 569.72.76
Specificații
ISBN-13: 9783843049412
ISBN-10: 3843049416
Pagini: 96
Dimensiuni: 155 x 220 x 8 mm
Greutate: 0.17 kg
Editura: Henricus - Edition Deutsche Klassik GmbH, Berlin
ISBN-10: 3843049416
Pagini: 96
Dimensiuni: 155 x 220 x 8 mm
Greutate: 0.17 kg
Editura: Henricus - Edition Deutsche Klassik GmbH, Berlin
Notă biografică
Der Übersetzer: Frank Günther wurde 1947 in Freiburg geboren und wuchs in Wiesbaden auf; Studium der Germanistik, Anglistik und Theaterwissenschaften in Bonn und Mainz, Regieassistenz in Bochum und Stuttgart, Lehrauftrag an der dortigen Staatlichen Hochschule für Musik und Darstellende Kunst, dann fester Regisseur in Heidelberg; nach längerem Kanada- und USA-Aufenthalt erste Übersetzungen elisabethanischer Dramatiker, Regiearbeit u.a. in Bielefeld, Heidelberg und Basel, intensive Beschäftigung mit William Shakespeare; seit 1974 zunehmender Rückzug aufs Land, wo er am Schreibtisch Theater spielend alte und neue Dramatik übersetzt. Auszeichnungen: Christoph-Martin-Wieland-Übersetzerpreis Übersetzerpreis der Heinrich Maria Ledig-Rowohlt-Stiftung Johann-Heinrich-Voß-Preis