The Man Who Laughs
Autor Victor Hugo Traducere de Joseph L Blamireen Limba Engleză Hardback – mai 2001
Remarcăm o abordare vizuală fascinantă a uneia dintre cele mai enigmatice lucrări ale lui Victor Hugo. Premisa ne plasează în iarna aspră a anului 1690, pe coasta Angliei, unde un băiat de zece ani, abandonat de un grup de călători misterioși, rătăcește descult printr-o furtună de zăpadă. Într-o scenă de o cruzime poetică, acesta descoperă un prunc supraviețuitor la sânul unei femei înghețate și decide să îl salveze, deși el însuși se află la limita supraviețuirii. Suntem de părere că această adaptare grafică reușește să surprindă esența atmosferei gotice și dramatismul visceral al textului original. Elementul distinctiv al acestei ediții din seria Classics Illustrated este modul în care limbajul vizual traduce suferința și demnitatea personajelor. Întâlnirea cu Ursus, filosoful itinerant care trăiește într-o caravană alături de lupul Homo, oferă un contrast necesar între asprimea lumii și solidaritatea celor marginalizați. Cititorul care a apreciat explorarea nedreptății sociale și a personajelor „monstruoase” dar nobile din The Hunchback of Notre-Dame va găsi aici o temă similară — suferința fizică transformată în simbol politic — dar într-un context mult mai întunecat și mai filosofic. Dacă în Les Misérables autorul se concentra pe redempțiunea prin lege și morală, în Man Who Laughs acesta plonjează în mecanismele aristocrației și ale cruzimii umane. Structura narativă este comprimată pentru a menține un ritm alert, specific benzilor desenate, fără a pierde însă profunzimea tragismului lui Gwynplaine, tânărul a cărui față a fost mutilată pentru a afișa un rictus etern. Este o poartă de intrare accesibilă într-o operă complexă, care a servit drept inspirație pentru figuri iconice ale culturii pop moderne.
Preț: 359.26 lei
Carte tipărită la comandă
Livrare economică 10-24 iulie
Specificații
ISBN-10: 1889439169
Pagini: 600
Dimensiuni: 153 x 238 x 42 mm
Greutate: 1.08 kg
Editura: Paper Tiger (NJ)
Locul publicării:United States
De ce să citești această carte
Recomandăm această ediție cititorilor care doresc să descopere opera lui Victor Hugo printr-un format vizual dinamic. Beneficiul major este claritatea narativă: în doar 48 de pagini, primești esența unui roman monumental despre inegalitate și sacrificiu. Este o piesă de colecție pentru pasionații de romane grafice clasice și un punct de plecare excelent pentru tinerii cititori care vor să exploreze literatura universală într-o formă atractivă.
Despre autor
Victor Hugo (1802–1885) a fost figura centrală a romantismului francez, un scriitor prolific a cărui carieră a acoperit peste șase decenii. Deși este universal recunoscut pentru Les Misérables și The Hunchback of Notre-Dame, Hugo a fost și un artist vizual talentat, producând mii de desene, și un politician implicat. Man Who Laughs, scris în timpul exilului său din Franța, reflectă maturitatea sa artistică și obsesia pentru justiție socială. Opera sa îmbină adesea grotescul cu sublimul, transformând marginalii societății în eroi tragici de o profunzime inegalabilă.
Descriere scurtă
The Man Who Laughs
L'Homme Qui Rit
Victor Hugo
"FULL ENGLISH TRANSLATION"
The Man Who Laughs (also published under the title By Order of the King) is a novel by Victor Hugo, originally published in April 1869 under the French title L'Homme qui rit. Although among Hugo's most obscure works, it was adapted into a popular 1928 film, directed by Paul Leni and starring Conrad Veidt, Mary Philbin and Olga Baclanova. It was also again recently adapted for the 2012 French film L'Homme Qui Rit, directed by Jean-Pierre AmEris and starring GErard Depardieu, Marc-AndrE Grondin and Christa Theret.
The first major character whom the reader is introduced to is a mountebank who dresses in bearskins and calls himself Ursus (Latin for "bear"). His only companion is a large domesticated wolf, whom Ursus has named Homo (Latin for "man," in a pun over the Hobbesian saying "homo homini lupus," meaning "man is a wolf to his fellow] man."). Ursus lives in a caravan, which he conveys to holiday fairs and markets throughout southern England, where he sells folk remedies.
The action moves to an English sea coast, on the night of January 29, 1690. A group of wanderers, their identities left unrevealed to the reader, are urgently loading a ship for departure. A boy, ten years old, is among their company, but they leave him behind and cast off.
The desperate boy, barefoot and starving, wanders through a snowstorm and reaches a gibbet, where he finds the corpse of a hanged criminal. The dead man is wearing shoes: utterly worthless to him now, yet precious to this boy. In the meantime, the wanderers' ship sinks after a long struggle with the sea in the English Channel. After walking some more, the boy finds a ragged woman, frozen to death. He is about to move onward when he hears a sound within the woman's garments: He discovers an infant girl, barely alive, clutching the woman's breast. Hugo's narrative describes a single drop of frozen milk, resembling a pearl, suspended from the dead woman's nipple.
Although the boy's survival seems unlikely, he now takes possession of the infant in an attempt to keep her alive. The girl's eyes are sightless and clouded, and he understands that she is blind. In the snowstorm, he encounters an isolated caravan, the domicile of Ursus.