Snow Country
Autor Yasunari Kawabata Traducere de Edward G Seidenstickeren Limba Engleză Paperback – 30 ian 1996
Pășind în paginile acestui roman, descoperim o atmosferă de o melancolie translucidă, unde peisajul înghețat al Japoniei rurale devine o oglindă a izolării interioare. „Snow Country” nu este doar o cronică a unei legături neîmplinite între un estetic din Tokyo și o gheișă dintr-un sat montan, ci o meditație asupra frumuseții efemere. Simțim aici acea „economie a mijloacelor” despre care vorbeau criticii vremii: Kawabata nu explică emoțiile, ci le lasă să emane din juxtapunerea imaginilor, într-un stil care împrumută rigoarea și claritatea poemelor haiku. Găsim în această carte o tensiune fină între dorință și detașare, redată printr-o proză lirică ce pare sculptată în gheață.
În tradiția lui Yukio Mishima, autorul explorează coliziunea dintre valorile tradiționale și sensibilitatea modernă, însă acolo unde Mishima caută spectaculosul și tragicul, Kawabata alege nuanța subtilă și tăcerea. Dacă în Spring Snow observăm o aristocrație în declin, în „Snow Country” atenția se mută pe spațiul intim, unde zăpada devine un personaj tăcut ce izolează protagoniștii de restul lumii. Această abordare minimalistă se regăsește și în Palm-of-the-Hand Stories, unde autorul susținea că se află esența artei sale. Spre deosebire de The Sound of the Mountain, unde senectutea și memoria sunt temele centrale, aici descoperim o vitalitate fragilă, suspendată într-un timp care pare să stea pe loc sub greutatea iernii. Este o experiență de lectură senzorială, care cere răbdare și o deschidere către nuanțele de gri ale sufletului uman.
Preț: 88.30 lei
Carte disponibilă
Livrare economică 17 iunie-01 iulie
Specificații
ISBN-10: 0679761047
Pagini: 192
Dimensiuni: 132 x 204 x 15 mm
Greutate: 0.21 kg
Ediția:Vintage Intl.
Editura: Knopf Doubleday Publishing Group
De ce să citești această carte
Recomandăm această carte cititorilor care caută o proză rafinată, unde atmosfera contează mai mult decât intriga. Veți câștiga o înțelegere profundă a esteticii japoneze „mono no aware” — sensibilitatea față de efemeritatea lucrurilor. Este un titlu esențial pentru oricine dorește să exploreze literatura laureată cu Nobel, oferind o poartă de acces către universul unui maestru al preciziei emoționale și al peisajului interior.
Despre autor
Yasunari Kawabata (1899–1972) a fost un romancier și nuvelist japonez a cărui proză lirică și subtil nuanțată i-a adus Premiul Nobel pentru Literatură în 1968, fiind primul scriitor nipon care a primit această distincție. Rămas orfan la o vârstă fragedă, Kawabata și-a dedicat viața scrisului, devenind o figură centrală a „școlii lirice” în literatura japoneză. Opera sa este celebră pentru modul în care reușește să topească structurile narative occidentale în sensibilitatea tradițională estetică a Japoniei. Stilul său, adesea comparat cu poezia haiku pentru claritatea și profunzimea sa, a influențat generații de scriitori și rămâne un punct de referință în literatura universală.
Notă biografică
Descriere scurtă
At an isolated mountain hot spring, with snow blanketing every surface, Shimamura, a wealthy dilettante meets Komako, a lowly geisha. She gives herself to him fully and without remorse, despite knowing that their passion cannot last and that the affair can have only one outcome. In chronicling the course of this doomed romance, Kawabata has created a story for the ages — a stunning novel dense in implication and exalting in its sadness.
Recenzii
—The Time Literary Supplement (London)
“Kawabata’s novels are among the most affecting and original works of our time.”
—The New York Times Book Review