Romeo und Julia: Klassiker in neuer Rechtschreibung
Autor William Shakespeare Editat de Klara Neuhaus-Richter Traducere de August Wilhelm Schlegelde Limba Germană Hardback – 7 ian 2021
Din seria Klassiker in neuer Rechtschreibung
-
Preț: 124.83 lei -
Preț: 50.27 lei -
Preț: 126.25 lei -
Preț: 59.97 lei -
Preț: 80.79 lei -
Preț: 190.28 lei -
Preț: 183.99 lei -
Preț: 38.12 lei -
Preț: 42.89 lei -
Preț: 76.70 lei -
Preț: 35.18 lei -
Preț: 157.48 lei -
Preț: 61.32 lei -
Preț: 61.15 lei -
Preț: 82.98 lei -
Preț: 57.64 lei -
Preț: 61.43 lei -
Preț: 48.58 lei -
Preț: 155.51 lei -
Preț: 93.85 lei -
Preț: 86.50 lei -
Preț: 60.82 lei -
Preț: 81.05 lei -
Preț: 32.99 lei -
Preț: 154.73 lei -
Preț: 62.58 lei -
Preț: 62.72 lei -
Preț: 81.88 lei -
Preț: 98.46 lei -
Preț: 98.18 lei -
Preț: 57.42 lei -
Preț: 54.85 lei -
Preț: 62.32 lei -
Preț: 143.12 lei -
Preț: 48.58 lei -
Preț: 168.09 lei -
Preț: 37.03 lei -
Preț: 154.73 lei -
Preț: 61.48 lei -
Preț: 147.89 lei -
Preț: 61.43 lei
Preț: 185.56 lei
Puncte Express: 278
Carte disponibilă
Livrare economică 09-23 mai
Specificații
ISBN-13: 9783847848622
ISBN-10: 3847848623
Pagini: 120
Dimensiuni: 160 x 226 x 14 mm
Greutate: 0.35 kg
Editura: Henricus - Klassiker in Neuer Rechtschreibung
Colecția Klassiker in neuer Rechtschreibung
Seria Klassiker in neuer Rechtschreibung
ISBN-10: 3847848623
Pagini: 120
Dimensiuni: 160 x 226 x 14 mm
Greutate: 0.35 kg
Editura: Henricus - Klassiker in Neuer Rechtschreibung
Colecția Klassiker in neuer Rechtschreibung
Seria Klassiker in neuer Rechtschreibung
Notă biografică
Der Übersetzer: Frank Günther wurde 1947 in Freiburg geboren und wuchs in Wiesbaden auf; Studium der Germanistik, Anglistik und Theaterwissenschaften in Bonn und Mainz, Regieassistenz in Bochum und Stuttgart, Lehrauftrag an der dortigen Staatlichen Hochschule für Musik und Darstellende Kunst, dann fester Regisseur in Heidelberg; nach längerem Kanada- und USA-Aufenthalt erste Übersetzungen elisabethanischer Dramatiker, Regiearbeit u.a. in Bielefeld, Heidelberg und Basel, intensive Beschäftigung mit William Shakespeare; seit 1974 zunehmender Rückzug aufs Land, wo er am Schreibtisch Theater spielend alte und neue Dramatik übersetzt. Auszeichnungen: Christoph-Martin-Wieland-Übersetzerpreis Übersetzerpreis der Heinrich Maria Ledig-Rowohlt-Stiftung Johann-Heinrich-Voß-Preis