Cantitate/Preț
Produs

Pedagogical Translation for Language Teaching

Autor Sarah Albrecht
en Limba Engleză Paperback – 22 ian 2026
This book combines translation and second language acquisition with literacy as a social practice for a powerful new approach to language teaching and learning. It provides the reader with transdisciplinary theoretical grounding, an overview of translation benefits and approaches, and sample translation activities as guidance for applying translation as a collaborative pedagogical tool in K-12 and postsecondary language-learning environments. These environments may range from monolingual with emergent bilinguals, bilingual, heritage, or world language (including English as a Foreign Language).

Recommended texts for translation across languages range from oral, written, and multimodal. Alongside these, all of the book's translation activities include suggestions for modification according to age, language level, and language-learning environment. Flexibility in formulation of language and literacy objectives and assessments is a key component, with potential modifications according to varying standards, such as CEFR, ACTFL, Common Core, and standards for biliteracy.

Readers from all language instruction environments will be able to understand the benefits of and need for pedagogical translation, incorporate pedagogical translation activities into already-established content, design and modify pedagogical translation activities, and develop standards-based objectives and evaluations for translation-based activities.
Citește tot Restrânge

Toate formatele și edițiile

Toate formatele și edițiile Preț Express
Paperback (1) 19910 lei  3-5 săpt. +6489 lei  7-13 zile
  BLOOMSBURY ACADEMIC – 22 ian 2026 19910 lei  3-5 săpt. +6489 lei  7-13 zile
Hardback (1) 55570 lei  6-8 săpt.
  Bloomsbury Publishing – 22 ian 2026 55570 lei  6-8 săpt.

Preț: 19910 lei

Preț vechi: 24241 lei
-18% Nou

Puncte Express: 299

Preț estimativ în valută:
3520 4221$ 3060£

Carte disponibilă

Livrare economică 20 februarie-06 martie
Livrare express 06-12 februarie pentru 7488 lei


Specificații

ISBN-13: 9781350412743
ISBN-10: 1350412740
Pagini: 256
Dimensiuni: 156 x 232 x 18 mm
Greutate: 0.45 kg
Editura: BLOOMSBURY ACADEMIC
Locul publicării:London, United Kingdom

Cuprins

Introduction: Connecting Literacy, Translation and Language Learning
Part I: Translation and Literacy
1. Translation in Language Learning Reborn
2. Literacy and Language Learning
3. Translation and Second Language Acquisition
4. Foundations: Approaches to translation
Part II: Translation for Linguistic and Cultural Learning
5. Literacy, Translation and Linguistic Learning
6. Literacy, Translation and Cultural Learning
7. The Potential of Authentic Texts
8. Changing Modalities
Part III: Considerations in Teaching Translation
9. The Benefits of Collaboration
10. Literacy Objectives and Measuring Learning
11. Considerations in Teacher Preparation
Conclusion: Moving Towards Equitable Outcomes in Language Learning
Appendices

Recenzii

'A timely and essential contribution for language educators seeking to integrate translation meaningfully into their practice. Written by a teacher with first-hand classroom experience, it offers realistic, classroom-based strategies. By focusing on the pedagogical use of translation as a plurilingual strategy, the text redefines it as a dynamic, communicative practice deeply connected to learners' identities and linguistic repertoires. Practical, insightful, and theoretically informed, this book brings much-needed, innovative ideas to teachers ready to use translation creatively and effectively.'
'This guidebook heralds the return of pedagogical translation to the language classroom and to the field of translation studies. Complete with sample workshop activities, it offers theoretical scaffolding and practical advice that would benefit language teaching professionals.'