King Lear: A Verse Translation
Autor William Shakespeare Traducere de Kent Richmonden Limba Engleză Paperback – 7 iun 2013
Features Line-by-line verse translation, not a prose paraphrase. Complete. No lines deleted or simplified. Accurate and authentic iambic pentameter. True to the feel and look of Shakespeare's original. Tone, complexity, and poetic devices preserved. Vocabulary range matches Shakespeare's. Uncluttered, easy-to-read layout. Ready for theatrical performance.
Readers experience the brutal downfall of Shakespeare's most dysfunctional family with the comprehension and delight of audiences 400 years ago-the way Shakespeare intended.
"Too often, unless we read a Shakespeare play beforehand, we process the language as if it were coming from a poorly tuned-in radio station. Shakespeare didn't write his plays to be experienced impressionistically as 'poetry;' he assumed his language was readily comprehensible. At what point does a stage of a language become so different from the modern one as to make translation necessary? Mr. Richmond is brave enough to assert that, for Shakespeare, that time has come. The French have Moliere, the Russians have Chekhov--and now, we can truly say that we have our Shakespeare."
--John McWhorter, Manhattan Institute
Preț: 77.59 lei
Nou
13.73€ • 16.10$ • 12.04£
Carte disponibilă
Livrare economică 05-19 ianuarie 26
Specificații
ISBN-10: 0983637946
Pagini: 184
Dimensiuni: 140 x 216 x 10 mm
Greutate: 0.22 kg
Editura: Full Measure Press
Descriere
''As flies to th' wanton boys are we to th' gods:They bite us for their sport.'Set in the recesses of British antiquity, King Lear broods on gift-giving, gratitude, service and love; the bonds that sustain human life within families, communities and the state. Concerned with what remains and what is possible when these bonds crack, cool off or come apart, the tragedy forces repeated confrontations with abysmal cruelty, which it yokes together with instances of compassion that seem chillingly frail by comparison. By the end of the twentieth century, Lear took its place not only as Shakespeare's greatest work, but also his best play for our times, fitting then, in its anguish and denials of consolation, as it is now. Its wild mixtures of levity and terror, kindness and malevolence, what came to be called its absurdity, was prized as especially modern.The New Oxford Shakespeare offers authoritative editions of Shakespeare's works with introductory materials designed to encourage new interpretations of the plays and poems. Using the text from the landmark The New Oxford Shakespeare Complete Works: Modern Critical Edition, these volumes offer readers the latest thinking on the authentic texts (collated from all surviving original versions of Shakespeare's work) alongside innovative introductions from leading scholars. The texts are accompanied by a comprehensive set of critical apparatus to give readers the best resources to help understand and enjoy Shakespeare's work.ABOUT THE SERIES: For over 100 years Oxford World's Classics has made available the widest range of literature from around the globe. Each affordable volume reflects Oxford's commitment to scholarship, providing the most accurate text plus a wealth of other valuable features, including expert introductions by leading authorities, helpful notes to clarify the text, up-to-date bibliographies for further study, and much more.
Textul de pe ultima copertă
The text of the play included here, prepared by Craig Walker for The Broadview Anthology of British Literature, has been acclaimed for its outstanding introductory material and annotations, and for its inclusion of parellel text versions of key scenes for which the texts of the Quarto and the Folio versions of the play are substantially different.
Also included in this edition are excerpts from a variety of literary source materials (including Geoffrey on Monmouth's Historia Regum Britanniae, the anonymous True Chronicle Historie of King Leir, and Samuel Harsnett's A Declaration of Egregious Popish Impostures); material on the historical Annesley case that raised many of the same issues as does Shakespeare's play; and the happy ending from Nahum Tate's version of the play, which held the stage for 150 years after its first performance in 1681.
Notă biografică
Cuprins
Caracteristici
Recenzii
'Of all the Shakespeare roles, King Lear is the actor's Everest... To play this you need to have lived long enough to know or see suffering, madness, and human folly.'
'King Lear is perhaps the greatest of all Shakespeare's dramas, but it is so harrowing, so despairing, so graphic in its cruelty, that it is also a test of endurance.'
'If Shakespeare's plays were mountains, King Lear would be the entire Himalayas.'
'The play - arguably the Bard's greatest'
''Lear' is an undeniably majestic work;