Human Translators in the Machine Age: Routledge Focus on Translation and Interpreting Studies
Autor Massimiliano Morinien Limba Engleză Hardback – 19 dec 2025
Contrary to the age-old emphasis on source adherence and the sacredness of text, it presents translation as a continuous process of semantic and pragmatic drift, and translators as agents of linguistic and cultural change. In doing so it questions all traditional and contemporary dichotomies (faithful/unfaithful, domesticating/foreignizing) and exposes the textual bias which lies at the root of all Western ideas on translation.
Oral in origin, rich and irreducible in its processes and outcomes, deeply and inevitably personal in output, human translation remains central in the machine age precisely because it is the most common human way of receiving, accounting for, and modifying all forms of knowledge and experience. This concise volume offers both a compelling history of translation and a fresh examination of the translator’s role in an AI-dominated world. It engages critically with contemporary translation theory while innovatively exploring the intersection of written and spoken discourse. Essential reading for translators, students, scholars, and anyone interested in linguistic theory.
Preț: 428.97 lei
Preț vechi: 466.27 lei
-8% Nou
Puncte Express: 643
Preț estimativ în valută:
75.97€ • 88.72$ • 65.99£
75.97€ • 88.72$ • 65.99£
Carte disponibilă
Livrare economică 31 ianuarie-14 februarie
Livrare express 17-23 ianuarie pentru 458.61 lei
Preluare comenzi: 021 569.72.76
Specificații
ISBN-13: 9781041096429
ISBN-10: 1041096429
Pagini: 118
Dimensiuni: 138 x 216 x 13 mm
Greutate: 0.38 kg
Ediția:1
Editura: Taylor & Francis
Colecția Routledge
Seria Routledge Focus on Translation and Interpreting Studies
Locul publicării:Oxford, United Kingdom
ISBN-10: 1041096429
Pagini: 118
Dimensiuni: 138 x 216 x 13 mm
Greutate: 0.38 kg
Ediția:1
Editura: Taylor & Francis
Colecția Routledge
Seria Routledge Focus on Translation and Interpreting Studies
Locul publicării:Oxford, United Kingdom
Public țintă
Academic and PostgraduateCuprins
Introduction: Human translation in the age of the machine
Chapter I. Untranslatability
Chapter 2. Text
Chapter 3. Translators
Conclusion: Is this (only) a Western view?
References
Index
Chapter I. Untranslatability
Chapter 2. Text
Chapter 3. Translators
Conclusion: Is this (only) a Western view?
References
Index
Recenzii
"The more efficient AI becomes at translating, the more crucial human engagement with the processes and products of its efforts becomes. The questions Massimiliano Morini addresses in this timely, informative publication are therefore of great importance for the present and the future of our lives alongside our inanimate colleagues"
-Kirsten Malmkjær, University of Leicester,
-Kirsten Malmkjær, University of Leicester,
Notă biografică
Massimiliano Morini is full professor of English Linguistics at the University of Urbino “Carlo Bo”, Italy. His publications on the theory and history of translation include Tudor Translation in Theory and Practice (Routledge 2021).
Descriere
"Human Translators in the Machine Age" explores translation history and argues that human translators remain essential in the AI era due to their unique cultural adaptability and personal interpretation capabilities.