Exploring the Yogasutra: Philosophy and Translation
Autor Dr Daniel Ravehen Limba Engleză Paperback – 8 mar 2012
| Toate formatele și edițiile | Preț | Express |
|---|---|---|
| Paperback (1) | 242.02 lei 6-8 săpt. | |
| Bloomsbury Publishing – 8 mar 2012 | 242.02 lei 6-8 săpt. | |
| Hardback (1) | 912.44 lei 6-8 săpt. | |
| Bloomsbury Publishing – 8 mar 2012 | 912.44 lei 6-8 săpt. |
Preț: 242.02 lei
Preț vechi: 293.87 lei
-18%
Puncte Express: 363
Preț estimativ în valută:
42.85€ • 49.89$ • 37.22£
42.85€ • 49.89$ • 37.22£
Carte tipărită la comandă
Livrare economică 24 februarie-10 martie
Preluare comenzi: 021 569.72.76
Specificații
ISBN-13: 9781441122124
ISBN-10: 1441122125
Pagini: 186
Ilustrații: black & white illustrations
Dimensiuni: 156 x 234 x 10 mm
Greutate: 0.27 kg
Ediția:annotated ed.
Editura: Bloomsbury Publishing
Colecția Continuum
Locul publicării:London, United Kingdom
ISBN-10: 1441122125
Pagini: 186
Ilustrații: black & white illustrations
Dimensiuni: 156 x 234 x 10 mm
Greutate: 0.27 kg
Ediția:annotated ed.
Editura: Bloomsbury Publishing
Colecția Continuum
Locul publicării:London, United Kingdom
Cuprins
Acknowledgements
Abbreviations
List of Transliteration
Entrée: Translating the Other: Reflections on a Fictional Dialogue
Introduction: Yoga, Translation, the Other
1. Abhyasa/Vairagya: A Conceptual Investigation into the Process of Yoga
2. Revisiting avidya and abhinivesa: A note on Yoga Psychology
3. Rethinking Prajña: Yogasutra 1.49 under a Philosophical Magnifying Glass
4. Text as a Process: A dialogue with Daya Krishna
5. "The Undeciphered Text: Anomalies, Problems and Paradoxes in the Yogasutra" by Daya Krishna
Concise
Glossary
Appendix I: Introduction to the Yogasutra Translation, or: why another translation?
Appendix II: The Yogasutra in Transliteration
Appendix III: The Yogasutra in Translation
Bibliography
Index
Abbreviations
List of Transliteration
Entrée: Translating the Other: Reflections on a Fictional Dialogue
Introduction: Yoga, Translation, the Other
1. Abhyasa/Vairagya: A Conceptual Investigation into the Process of Yoga
2. Revisiting avidya and abhinivesa: A note on Yoga Psychology
3. Rethinking Prajña: Yogasutra 1.49 under a Philosophical Magnifying Glass
4. Text as a Process: A dialogue with Daya Krishna
5. "The Undeciphered Text: Anomalies, Problems and Paradoxes in the Yogasutra" by Daya Krishna
Concise
Glossary
Appendix I: Introduction to the Yogasutra Translation, or: why another translation?
Appendix II: The Yogasutra in Transliteration
Appendix III: The Yogasutra in Translation
Bibliography
Index
Recenzii
'Thinking anew with Patanjali: this is a modern-day translation and meditation on the spiritual praxis and philosophy of the Yogasutras, the great ancient Indian classic. Daniel Raveh's refreshing book is, at the same time, a sensitive reflection on meaningful cross-cultural and cross-epochal translation which he sees as a process of creative transformation, a process inevitable for retaining significance.'
'Raveh's thoughtful reflections on the nature of translation, his investigation of five key themes: practice, dispassion, ignorance, clinging, and yogic knowledge, as well as his skilfully rendered new translation of the Yoga Sutra make this book indispensible reading for anyone with a serious interest in the study of classical Yoga.'
'As a philosophical work attempting to answer some questions that Patañjali's YS raises, it is a refreshing change from the recent trend of Yoga books dealing mainly with "physical-Yoga".'
'Exploring the Yogasutra presents a new, engaging perspective on Patanjali from a philosophical point of view. It is a contribution invaluable for anybody interested in this authoritative source of Yoga theory.'
'Raveh undertakes an extraordinary clarification of the old, profound, paradoxical, often mysterious inward-seeking inwardness of the Yogasutra...Altogether, the book is a great didactic success in the translation of the thought and practice of one culture into the terms of another.'
[Raveh's] appreciation of the many commentarial perspectives on the text is a welcome change from other authors who claim to be able to divine the true meaning of Patanjali's sutras ... [A] valuable and thought-provoking addition to the literature on Yogasutra.
'Raveh's thoughtful reflections on the nature of translation, his investigation of five key themes: practice, dispassion, ignorance, clinging, and yogic knowledge, as well as his skilfully rendered new translation of the Yoga Sutra make this book indispensible reading for anyone with a serious interest in the study of classical Yoga.'
'As a philosophical work attempting to answer some questions that Patañjali's YS raises, it is a refreshing change from the recent trend of Yoga books dealing mainly with "physical-Yoga".'
'Exploring the Yogasutra presents a new, engaging perspective on Patanjali from a philosophical point of view. It is a contribution invaluable for anybody interested in this authoritative source of Yoga theory.'
'Raveh undertakes an extraordinary clarification of the old, profound, paradoxical, often mysterious inward-seeking inwardness of the Yogasutra...Altogether, the book is a great didactic success in the translation of the thought and practice of one culture into the terms of another.'
[Raveh's] appreciation of the many commentarial perspectives on the text is a welcome change from other authors who claim to be able to divine the true meaning of Patanjali's sutras ... [A] valuable and thought-provoking addition to the literature on Yogasutra.