Cantitate/Preț
Produs

Euripides: Bakkhai: Greek Tragedy in New Translations

Autor Euripides Traducere de Reginald Gibbons, Charles Segal
en Limba Engleză Paperback – feb 2001
Euripides' Bakkhai is the staple of the canon of Greek tragedy and is required or strongly recommended reading for most undergraduate Classics majors. It also surfaces quite often in non-classics courses focusing on tragedy because its structure and thematics offer exemplary models of the classic tragic elements. The plot of Bakkhai centers around the actions of Pentheus, King of Thebes, who refused to recognise the god Dionysus or permit Thebans to worship him. In revenge, Dionysus drove Pentheus mad, made him cross-dress as a maenad, sent him to worship the god he had spurned, and made his mother, Agave, mistake him for a wild beast and rip him to shreds. Gibbons, a prize-winning poet, and Segal, a renowned classicist, are both leaders in their professions and are well-suited to take on this central text of Greek tragedy. This edition includes an introduction, a new translation, notes on the text, and a glossary.
Citește tot Restrânge

Din seria Greek Tragedy in New Translations


Specificații

ISBN-13: 9780195125986
ISBN-10: 0195125983
Pagini: 160
Dimensiuni: 132 x 202 x 10 mm
Greutate: 0.18 kg
Editura: Oxford University Press
Colecția OUP USA
Seria Greek Tragedy in New Translations

Locul publicării:New York, United States

Recenzii

this translation merits serious thought for classroom and even scholarly use. Of particular interest is Segal's extensive reconstruction of the lacunae that mar the end of the Bakkhai, including the so-called compositio membrorum of Pentheus.
Gibbons ... has crafted a lyrical verse translation that displays an evident understanding of and respect fo the source text.
This is a lovely, thoughtful edition of the play, and between Gibbon's sturdy verse and Segal's sensitive notes, one can hardly go wrong in assigning the text to an introductory literature class. And even more advanced students of Greek tragedy will wish to examine Segal's valuable appendix on the compositio membrorum, a succinct and insightful bit of scholarship in its own right.

Cuprins

Preface
Introduction
Contents
FIRST PRODUCTION OF THE PLAY - THE TRILOGY- THE TROADES
THE TEXT - The Manuscript V - The Manuscript P - Harleianus 5743 (Q) - Hazmiensis 417-Neapolitanus II F 9- Papyri-Indirect Sources - NOTES TO
INTRODUCTION
TEXT
Apparatus Criticus
List Of Abbreviations
COMMENTARY
Notes On Metrical Analyses
Addenda
Bibliography
Bibliographical Postscript
Indexes