A Doll's House
Autor Henrik Ibsenen Limba Engleză Paperback – 21 iun 2018
Preț: 92.95 lei
Puncte Express: 139
Preț estimativ în valută:
16.45€ • 19.19$ • 14.25£
16.45€ • 19.19$ • 14.25£
Carte tipărită la comandă
Livrare economică 26 februarie-12 martie
Preluare comenzi: 021 569.72.76
Specificații
ISBN-13: 9781528705707
ISBN-10: 152870570X
Pagini: 148
Dimensiuni: 140 x 216 x 9 mm
Greutate: 0.2 kg
Editura: Read & Co. Classics
ISBN-10: 152870570X
Pagini: 148
Dimensiuni: 140 x 216 x 9 mm
Greutate: 0.2 kg
Editura: Read & Co. Classics
Notă biografică
Henrik Ibsen (1828-1906) was a Norwegian theatre director and one of the most influential playwrights of his time. He was a founder of modernism in theatre and is considered the father of realism. His plays, originally written in Danish, have been translated and performed all over the world. 'A Doll's House' (1879) is his most celebrated work and has been recognised for its pioneering feminist themes, which were the cause of much controversy following the play's premiering performance.
Descriere
Descriere de la o altă ediție sau format:
'I think I'm a human being before anything else. I don't care what other people say. I don't care what people write in books. I need to think for myself.'
Henrik Ibsen's A Doll's House premiered in 1879 in Copenhagen, the second in a series of realist plays by Ibsen, and immediately provoked controversy with its apparently feminist message and exposure of the hypocrisy of Victorian middle-class marriage. In Ibsen's play, Nora Helmer has secretly (and deceptively) borrowed a large sum of money to pay for her husband, Torvald, to recover from illness on a sabbatical in Italy. Torvald's perception of Nora is of a silly, naive spendthrift, so it is only when the truth begins to emerge, and Torvald appreciates the initiative behind his wife, that unmendable cracks appear in their marriage.
This compelling new version of Ibsen's masterpiece by playwright Simon Stephens premiered at the Young Vic Theatre, London, on 29 June 2012. It was updated with minor changes in 2013.
'I think I'm a human being before anything else. I don't care what other people say. I don't care what people write in books. I need to think for myself.'
Henrik Ibsen's A Doll's House premiered in 1879 in Copenhagen, the second in a series of realist plays by Ibsen, and immediately provoked controversy with its apparently feminist message and exposure of the hypocrisy of Victorian middle-class marriage. In Ibsen's play, Nora Helmer has secretly (and deceptively) borrowed a large sum of money to pay for her husband, Torvald, to recover from illness on a sabbatical in Italy. Torvald's perception of Nora is of a silly, naive spendthrift, so it is only when the truth begins to emerge, and Torvald appreciates the initiative behind his wife, that unmendable cracks appear in their marriage.
This compelling new version of Ibsen's masterpiece by playwright Simon Stephens premiered at the Young Vic Theatre, London, on 29 June 2012. It was updated with minor changes in 2013.
Recenzii
Simon Stephens's agile new version [is] . . . quick and clear and full of subtle touches
A sensible, sensitive and spirited version . . . that chimes with the debt-laden times we're trapped in and poses still-pressing questions
The supple new version of the text by Simon Stephens is [a] great plus point . . . in this definitive take on a classic
An astute, often savagely funny version by Simon Stephens . . . And as the doll at the play's heart and hearth cracks like porcelain and the woman emerges, it's with a force that's shattering.
Simon Stephens's new English-language version of the text . . . makes the characters' anxieties feel contemporary despite the period dress. "Feminism" may not have been in Ibsen's vocabulary, but he was undoubtedly concerned with the roles we all play and why.
A sensible, sensitive and spirited version . . . that chimes with the debt-laden times we're trapped in and poses still-pressing questions
The supple new version of the text by Simon Stephens is [a] great plus point . . . in this definitive take on a classic
An astute, often savagely funny version by Simon Stephens . . . And as the doll at the play's heart and hearth cracks like porcelain and the woman emerges, it's with a force that's shattering.
Simon Stephens's new English-language version of the text . . . makes the characters' anxieties feel contemporary despite the period dress. "Feminism" may not have been in Ibsen's vocabulary, but he was undoubtedly concerned with the roles we all play and why.