The Radetzky March
Autor Joseph Roth Traducere de Joachim Neugroschelen Limba Engleză Hardback – oct 1996
Pășim într-o lume guvernată de ecourile marșului lui Strauss, unde atmosfera este încărcată de o melancolie fină, specifică unui sfârșit de epocă ce refuză să se lase uitat. The Radetzky March nu este doar o cronică de familie, ci un recviem literar dedicat Imperiului Austro-Ungar, surprins în deceniile de dinaintea prăbușirii din 1918. Descoperim aici destinul a trei generații din familia Trotta, a căror ascensiune și declin oglindesc fidel soarta monarhiei habsburgice. De la bunicul erou, înnobilat pe câmpul de luptă, la fiul devenit un servitor impecabil al birocrației și până la nepotul măcinat de o neputință existențială, Joseph Roth construiește o narațiune despre datorie, onoare și dezintegrare. Amintește de They Were Found Wanting de Miklós Bánffy prin evocarea panoramică a ultimilor ani ai imperiului, dar se diferențiază prin concentrarea aproape microscopică pe psihologia eșecului individual în fața istoriei. Dacă în Weights and Measures autorul explora corupția morală într-un avanpost izolat, iar în Flight Without End urmărea rătăcirea post-belică, aici, în cadrul colecției Penguin Modern Classics, Roth atinge apogeul stilistic. Tonul său este ironic și compasiv, o trăsătură care l-a determinat pe William Boyd să îl numească „Cehov al Austriei”. Observăm cum structura narativă, deși sobră, este infuzată de o poezie a obiectelor și a ritualurilor zilnice care își pierd sensul pe măsură ce lumea veche se destramă.
Preț: 149.98 lei
Carte indisponibilă temporar
Specificații
ISBN-10: 0679451005
Pagini: 376
Dimensiuni: 134 x 212 x 27 mm
Greutate: 0.5 kg
Ediția:Reissue
Editura: Knopf Doubleday Publishing Group
De ce să citești această carte
Recomandăm această carte cititorilor care caută o proză clasică, densă și profund contemplativă. Este o poartă de intrare ideală în literatura Europei Centrale, oferind o înțelegere nuanțată a modului în care marile structuri politice modelează destinele intime. Veți câștiga o perspectivă unică asupra identității și a nostalgiei, într-o ediție de referință care face cinste oricărei biblioteci de beletristică.
Despre autor
Moses Joseph Roth (1894–1939) a fost un jurnalist și romancier austriac de origine evreiască, a cărui operă este indisolubil legată de spațiul multicultural al fostului Imperiu Austro-Ungar. Născut în Galiția, Roth a trăit experiența dezrădăcinării, temă centrală în scrierile sale, de la eseul „The Wandering Jews” până la celebrul roman „Iov”. Recunoscut pentru stilul său precis și capacitatea de a surprinde tragismul istoriei prin detalii cotidiene, Roth a devenit, în secolul XXI, obiectul unei revitalizări literare majore. Opera sa rămâne o mărturie esențială despre criza modernității și dispariția unei lumi multinaționale sub presiunea naționalismului și a războiului.
Notă biografică
Descriere scurtă
By one of the most distinguished Austrian writers of our century, a portrait of three generations set against the panoramic background of the declining Austro-Hungarian Empire. Translated by a three-time winner of the PEN Translation Prize.
Recenzii
—HAROLD BLOOM
“A masterpiece . . . The totality of Joseph Roth's work is no less than a tragédie humaine
Achieved in the techniques of modern fiction.”
—NADINE GORDIMER
“Epic . . . brilliantly achieved . . . the portrait of an empty age, an age of gold braid and glitter.”
—THE NEW YORK TIMES
“It is hard to praise this novel sufficiently . . . [It] is exceptional for . . . the tolerance and pity and humorous magnanimity with which the author regards his characters.”
—CHRISTIAN SCIENCE MONITOR
With a new introduction by Alan Bance