Cantitate/Preț
Produs

The World at Night

Autor Alan Furst
en Limba Engleză Paperback – 30 apr 2009

Traducerea acestui roman din limba engleză ne permite să pătrundem într-un Paris al anului 1940 care nu și-a pierdut încă strălucirea, deși se află sub umbra grea a ocupației germane. The World at Night nu este doar un roman polițist istoric, ci o explorare a nuanțelor de gri ale moralității umane într-o perioadă de criză. Ne-a atras atenția figura lui Jean Casson, un producător de film a cărui viață privilegiată este deraiată de război, dar care descoperă că banii și conexiunile pot cumpăra, pentru o vreme, iluzia normalității.

Apreciem modul în care Alan Furst construiește tensiunea, nu prin explozii, ci prin acumularea micilor compromisuri. Stilul are ceva din proza lui Graham Greene, fără să fie o imitație — Furst se concentrează mai puțin pe teologie și mai mult pe atmosfera senzorială și pe melancolia unui oraș forțat să se reinventeze. Această abordare amintește de The Last Time I Saw Paris de Lynn Sheene, unde, la fel ca în cazul lui Casson, un personaj obișnuit cu luxul este forțat să aleagă între supraviețuire și integritate sub privirea soldaților naziști.

În contextul operei sale, acest volum se situează la intersecția dintre eleganța din Mission to Paris și pragmatismul dur din A Hero in France. Dacă în alte lucrări autorul explorează spionajul politic pur, aici accentul cade pe transformarea interioară a unui om care, dintr-un impuls romantic, riscă totul — carieră, iubire și viață — pentru o cauză care inițial îi părea străină. Este o reconstituire vibrantă a spiritului francez, surprins în momentul fragil dintre înfrângere și renaștere.

Citește tot Restrânge

Carte disponibilă

Livrare economică 19 iunie-03 iulie
Livrare express 05-11 iunie pentru 4196 lei

Livrare prin curier în România Termenul estimat este afișat lângă disponibilitate.
Transport gratuit de la 40000 lei Plată online sau ramburs, în funcție de opțiunile comenzii.
Retur gratuit în 14 zile Comandă securizată și suport în română.

Specificații

ISBN-13: 9780753826379
ISBN-10: 0753826372
Pagini: 320
Dimensiuni: 133 x 195 x 21 mm
Greutate: 0.23 kg
Editura: Orion Publishing Group
Colecția W&N
Locul publicării:London, United Kingdom

De ce să citești această carte

Recomandăm această carte cititorilor care apreciază atmosfera istorică densă și personajele complexe, aflate la granița dintre lașitate și eroism. Veți câștiga o perspectivă nuanțată asupra Parisului ocupat, dincolo de clișeele rezistenței armate. Este o lectură esențială pentru fanii genului de spionaj clasic, oferind un studiu psihologic fascinant despre prețul demnității într-o lume care și-a pierdut busola morală.


Despre autor

Alan Furst (născut în 1941) este un autor american de prestigiu, recunoscut la nivel internațional drept un maestru al romanului istoric de spionaj. Locuind mulți ani la Paris și lucrând ca jurnalist în Europa de Est, Furst a dezvoltat o afinitate profundă pentru peisajul european din perioada interbelică și a celui de-al Doilea Război Mondial. Opera sa este profund influențată de tradiția literară a lui Eric Ambler și Graham Greene, fiind lăudat pentru capacitatea de a recrea cu o precizie aproape hipnotică atmosfera orașelor europene aflate sub presiune politică. Romanele sale au fost traduse în optsprezece limbi și adaptate pentru televiziune.


Descriere

Paris 1940. The civilised, upper-class life of film producer Jean Casson ends with the German occupation of the city. Out of money and almost out of luck, Casson attempts to work with a German film company but finds himself drawn into the dark world of espionage and double agents. More used to evading jealous husbands than the secret police, Casson beomes a reluctant spy, torn between honour, patriotism, love and survival.

Notă biografică

Often compared to Graham Greene and Eric Ambler, Alan Furst is a master of the spy thriller and one of the great war novelists of our time. He is the author of Night Soldiers, Dark Star, The Polish Officer, and The World at Night. He lives in Sag Harbor, New York.


From the Hardcover edition.

Extras

10 May, 1940

Long before dawn, Wehrmacht commando units came out of the forest on the Belgian border, overran the frontier posts, and killed the customs officers. Glider troops set the forest ablaze, black smoke rolling over the canals and the spring fields. On some roads the bridges were down, but German combat engineers brought up pontoon spans, and by first light the tanks and armored cars were moving again. Heading southwest, to force the river Meuse, to conquer France.


In Paris, the film producer Jean Casson was sleep. His assistant, Gabrielle Vico, tried to wake him up by touching his cheek. They'd shared a bottle of champagne, made love all night, then fallen dead asleep just before dawn. "Are you awake?" she whispered.

"No," he said.

"The radio." she put a hand on his arm in a way that meant there was something wrong.

What? The radio broken? Would she wake him up for that? It had been left on all night, now it buzzed, overheated. He could just barely hear the voice of the announcer. No, not an announcer. Perhaps an engineer--somebody who happened to be at the station when news came in was reading it as best he could:

"The attack...from the Ardennes forest..."

A long silence.

"Into the Netherlands. And Belgium. By columns that reached back a hundred miles into Germany."

More silence. Casson could hear the teletype clattering away in the studio. He leaned close to the radio. The man reading the news tried to clear his throat discreetly. A paper rattled.

"Ah...the Foreign Ministry states the following..."

The teleprinter stopped. A moment of dead air. Then it started up again.

"It is the position of the government that that this agresssion is an intolerable violation of Belgian neutrality."

Gabriella and Casson stared at each other. They were hardly more than strangers. This was an office romance, something that had simmered and simmered, and then, one night. But the coming of the war turned out to be, somehow, intimate, like Christmas, and that was a surprise to both of them. Casson could see how pale she was. Would she cry? He really didn't know very much about her. Young, and slim, and Italian--well, Milanese. Long hair, long legs. What was she--twenty-six? Twenty-seven? He'd always though that she fitted into her life like a cat, never off balance. Now she'd been caught out--here it was war, and she was smelly and sticky, still half-drunk, with breath like a dragon.

"Okay?" He used le slang Americain.

She nodded that she was.

He put a hand on her neck. "You're like ice," he said.

"I'm scared."

He went looking for a cigarette, probing an empty packet of Gitanes on the night table. "I have some," she said, glad for something to do. She rolled off the bed and went into the living room. Merde, Casson said to himself. War was the last thing he needed. Hitler had taken Austria, Czechoslovakia, then Poland. France had declard war, but it meant nothing. Germany and France couldn't fight again, they'd just done that-- ten million dead, no much else accomplished. It was simply not, everybody agreed, logique.

Recenzii

“First-rate research collaborates with first-rate imagination....Superb.”
—The Boston Globe

“[The World at Night] earns a comparison with the serious entertainments of Graham Greene and John le Carré....Gripping, beautifully detailed...an absorbing glimpse into the moral maze of espionage.”
—Richard Eder, Los Angeles Times

“[The World at Night] is the world of Eric Ambler, the pioneering British author of classic World War II espionage fiction....The novel is full of keen dialogue and witty commentary....[T]hrilling.”
—Herbert Mitgang, Chicago Tribune

“With the authority of solid research and a true fascination for his material, Mr. Furst makes idealism, heroism, and sacrifice believable and real.”
—David Walton, The Dallas Morning News