Ramayana Book Two
Autor Valmiki Traducere de Sheldon I Pollocken Limba Engleză Hardback – feb 2005
În cetatea Ayódhya, inima regatului antic, timpul pare să se oprească în loc exact în momentul în care celebrarea ar fi trebuit să consfințească urcarea pe tron a lui Rama. Descoperim aici punctul de cotitură al întregii epopei Ramayana: clipa în care fastul curții imperiale este înlocuit de asprimea junglei. Această a doua carte a monumentalei opere atribuite lui Valmiki nu este doar o cronică a unei succesiuni eșuate, ci o explorare profundă a conceptului de dharma — datoria morală care transcende dorința personală. Notăm cu interes modul în care structura narativă pendulează între intriga politică de palat și sacrificiul stoic. Subliniem faptul că, dintre toate secțiunile epopeii, Ayódhya este recunoscută ca fiind cea mai „umană”, deoarece aici zeii și eroii se confruntă cu dileme pământești: trădarea, onoarea filială și loialitatea fraternă. Ritmul lecturii este unul așezat, specific prozei clasice sanskrite, unde fiecare gest capătă o semnificație ritualică. Forța narativă a lui Kali Dasa din The Recognition of Shakuntala, combinată cu rigoarea filosofică a traducerilor lui Sheldon I Pollock — precum cea din Rama's Last Act — se regăsește aici, dar cu un glas propriu, cel al izvorului original. Această ediție din Clay Sanskrit Library reușește să păstreze eleganța arhaică a textului, oferind cititorului modern o fereastră către valorile Indiei tradiționale. Nu este doar o poveste despre exil, ci un tratat despre integritate în fața nenorocirii, unde personajele aleg calea cea mai grea nu din lipsă de opțiuni, ci din respect pentru ordinea cosmică.
Preț: 185.24 lei
Carte disponibilă
Livrare economică 07-21 mai
Livrare express 23-29 aprilie pentru 27.100 lei
Specificații
ISBN-10: 0814767168
Pagini: 652
Dimensiuni: 111 x 170 x 30 mm
Greutate: 0.4 kg
Ediția:1
Editura: NEW YORK UNIVERSITY PRESS
De ce să citești această carte
Pentru cititorul pasionat de mitologie și literatură clasică, acest volum oferă acces la esența gândirii indiene. Veți câștiga o înțelegere profundă a conceptului de datorie și sacrificiu prin prisma unui erou care acceptă exilul fără resentimente. Este o lectură fundamentală pentru a înțelege cum o poveste veche de milenii continuă să modeleze identitatea culturală a unei întregi civilizații.
Despre autor
Valmiki este celebrat în tradiția indiană ca Adi Kavi, „primul poet”, fiindu-i atribuită compunerea epopeii Ramayana, una dintre cele mai importante opere ale literaturii sanskrite. Deși figura sa este învăluită în legendă, textul său a pus bazele structurale și estetice pentru întreaga poezie indiană ulterioară. În acest volum, tradus cu erudiție de Sheldon I Pollock — un specialist de renume în estetica și istoria sanskritei — vocea lui Valmiki rămâne surprinzător de actuală prin analiza psihologică a personajelor sale aflate în momente de criză morală.
Descriere scurtă
Willis G. Regier, The Chronicle Review"No effort has been spared to make these little volumes as attractive as possible to readers: the paper is of high quality, the typesetting immaculate. The founders of the series are John and Jennifer Clay, and Sanskritists can only thank them for an initiative intended to make the classics of an ancient Indian language accessible to a modern international audience."
The Times Higher Education Supplement"The Clay Sanskrit Library represents one of the most admirable publishing projects now afoot. . . . Anyone who loves the look and feel and heft of books will delight in these elegant little volumes."
New Criterion"Published in the geek-chic format."
BookForum"Very few collections of Sanskrit deep enough for research are housed anywhere in North America. Now, twenty-five hundred years after the death of Shakyamuni Buddha, the ambitious Clay Sanskrit Library may remedy this state of affairs."
TricycleNow an ambitious new publishing project, the Clay Sanskrit Library brings together leading Sanskrit translators and scholars of Indology from around the world to celebrate in translating the beauty and range of classical Sanskrit literature. . . . Published as smart green hardbacks that are small enough to fit into a jeans pocket, the volumes are meant to satisfy both the scholar and the lay reader. Each volume has a transliteration of the original Sanskrit text on the left-hand page and an English translation on the right, as also a helpful introduction and notes. Alongside definitive translations of the great Indian epics 30 or so volumes will be devoted to the Maha·bhárat itself Clay Sanskrit Library makes available to the English-speaking reader many other delights: The earthy verse of Bhartri·hari, the pungent satire of Jayánta Bhatta and the roving narratives of Dandin, among others. All these writers belong properly not just to Indian literature, but to world literature.
LiveMintThe Clay Sanskrit Library has recently set out to change the scene by making available well-translated dual-language (English and Sanskrit) editions of popular Sanskritic texts for the public.
NamarupaBy any measure the Ramáyana of Valmíki is one of the great epic poems of world literature. . . . Now the New York University Press is republishing the translations, without notes and with minimal introductions, in more accessible and less expensive editions, as part of the Clay Sanskrit Library. So far the translators have been eminently successful.
The New York Sun [Refers to the nine volumes of the Ramáyana]The king decides to abdicate in favor of Rama; but just as the celebrations reach their climax, a court intrigue forces Rama and Sita into fourteen years banishment; they dutifully accept their fate, and go off to the jungle. The other brothers refuse to benefit from his misfortune, which leaves nobody to run the city; eventually one of them is persuaded to act as regent, but only consents to do so on condition that he lives outside the city and acts in Ramas name."Ayódhya" is Book Two of Valmíki's national Indian epic, The Ramáyana. The young hero Rama sets out willingly from the capital with wife and brother for a fourteen-year banishment, which will entail great suffering and further difficult choices in the books ahead. Of the seven books of this great Sanskrit epic, "Ayódhya" is the most human, and it remains one of the best introductions to the social and political values of traditional India.Co-published by New York University Press and the JJC Foundation