Cantitate/Preț
Produs

The Caucasian Chalk Circle

Autor Bertolt Brecht Editat de Eric Bentley
en Limba Engleză Paperback – 5 iul 2007
Retells the tale of King Solomon and a child claimed by two mothers.
Citește tot Restrânge

Toate formatele și edițiile

Toate formatele și edițiile Preț Express
Paperback (5) 4810 lei  23-34 zile +1839 lei  6-10 zile
  Penguin Books – 5 iul 2007 4810 lei  23-34 zile +1839 lei  6-10 zile
  Bloomsbury Publishing – 25 sep 2009 8115 lei  3-5 săpt. +2561 lei  6-10 zile
  BLOOMSBURY ACADEMIC – 19 ian 2009 5306 lei  6-8 săpt.
  Bloomsbury Publishing – 22 apr 2021 7494 lei  3-5 săpt. +1848 lei  6-10 zile
  Bloomsbury Publishing – 23 ian 2007 8187 lei  6-8 săpt.

Preț: 4810 lei

Preț vechi: 6096 lei
-21%

Puncte Express: 72

Preț estimativ în valută:
850 998$ 745£

Carte disponibilă

Livrare economică 27 martie-07 aprilie
Livrare express 10-14 martie pentru 2838 lei


Specificații

ISBN-13: 9780141189161
ISBN-10: 0141189169
Pagini: 144
Dimensiuni: 129 x 198 x 17 mm
Greutate: 0.12 kg
Ediția:Kenya ed.
Editura: Penguin Books
Locul publicării:London, United Kingdom

Notă biografică

Bertold Brecht (1898-1956) is one of Germany's best-known playwrights. His social critiques, including The Caucasian Chalk Circle, Mother Courage and Her Children and The Threepenny Opera, resonate with modern audiences and continue to be frequently performed.


Eric Bentley, one of the foremost authorities on the modern theatre, is a recognized playwright, critic and scholar, and a longtime intimate of Brecht. His most recent book is Bentley on Brecht.

Recenzii

'an adept new translation by Alistair Beaton'
'The Caucasian Chalk Circle, written in 1944 while he was in exile from Germany, gives some epic illumination to socialist ideas about ownership and injustice. But more than that it's a story about love winning out over endemic corruption'
The play is translated, with political wit and crisp clarity, by Alistair Beaton . . . The result is a Chalk Circle which makes an unarguable case for the continued relevance both of Brecht's theatrical aesthetics and his allegorical subject matter.
Alistair Beaton's sharp rhythmic translation finds a contemporary relevance too, but not intrusively so.