Cantitate/Preț
Produs

Stilübungen: Bibliothek Suhrkamp, cartea 1419

Autor Raymond Queneau Traducere de Ludwig Harig, Eugen Helmlé
de Limba Germană Hardback – 28 feb 2007

Notăm cu interes reeditarea în cadrul prestigioasei serii Bibliothek Suhrkamp a volumului Stilübungen, o lucrare fundamentală pentru teoria literară și practica traducerii. Bazându-ne pe istoricul editorial oferit de SUHRKAMP VERLAG, această ediție evidențiază caracterul experimental al operei lui Raymond Queneau, transpusă în limba germană printr-un efort intelectual remarcabil de Frank Heibert și Hinrich Schmidt-Henkel. Premisa este de o simplitate înșelătoare: un incident minor într-un autobuz parizian este relatat de 99 de ori, fiecare iterație explorând un alt registru stilistic, de la argou la termeni filozofici sau forme poetice fixe.

Considerăm că relevanța acestui volum pentru curriculumul de litere rezidă în demonstrația practică a plasticității limbajului. Spre deosebire de Deutsche Stilkunst de Eduard Engel, care funcționează ca un ghid normativ și prescriptiv pentru stilistica germană, Stilübungen adoptă o abordare ludică și descriptivă, forțând limitele gramaticii și ale lexicului. Dacă Kultur übersetzen de Manfred Schmeling analizează teoretic tensiunea dintre limbi, opera lui Raymond Queneau pune această tensiune în scenă, transformând traducerea într-un „act de echilibristică”, așa cum descrie Ludwig Harig în postfața noii ediții.

În contextul operei autorului, lucrarea se poziționează ca nucleu al preocupărilor sale pentru Oulipo, anticipând tehnicile folosite în Zazie in the Metro sau structura parodică din The Flight of Icarus. Este o explorare a potențialului narativ infinit, unde forma devine mai importantă decât fondul, oferind cititorului o experiență de lectură fragmentată, dar extrem de riguroasă din punct de vedere academic.

Citește tot Restrânge

Din seria Bibliothek Suhrkamp

Preț: 9139 lei

Puncte Express: 137

Carte indisponibilă temporar

Doresc să fiu notificat când acest titlu va fi disponibil:

Specificații

ISBN-13: 9783518224199
ISBN-10: 3518224190
Pagini: 167
Dimensiuni: 118 x 180 x 20 mm
Greutate: 0.23 kg
Editura: Suhrkamp Verlag AG
Seria Bibliothek Suhrkamp


De ce să citești această carte

Recomandăm această carte oricărui student sau profesionist din domeniul filologiei și al traductologiei. Cititorul câștigă o înțelegere profundă a modului în care nuanțele stilistice pot modifica percepția asupra realității. Este un instrument indispensabil pentru exersarea creativității lingvistice, oferind un model de „patafizică aplicată” care demonstrează că literatura nu este doar reprezentare, ci un joc continuu de reconstrucție a lumii prin cuvinte.


Despre autor

Raymond Queneau (1903–1976) a fost o figură centrală a literaturii franceze de avangardă, poet, romancier și cofondator al grupului Oulipo (Ouvroir de littérature potentielle). Opera sa este marcată de un interes profund pentru relația dintre limba vorbită și cea scrisă, precum și pentru aplicarea constrângerilor matematice în structura narativă. De la succesul popular cu Zazie in the Metro până la experimentele formale din Exercises in Style, Queneau a influențat generații de scriitori, inclusiv pe Georges Perec, prin refuzul său de a accepta limitele convenționale ale genurilor literare.


Descriere scurtă

Für diese im übrigen unveränderte Neuausgabe des artistischen Bestsellers hat Ludwig Harig ein Nachwort Auf dem pataphysischen Hochseil - Zur Übersetzung der >Stilübungen< von Raymond Queneau geschrieben: »Im Jahr 1947 erschien Raymond Queneaus Exercices de Style bei Gallimard in Paris. Die Geschichte ihrer Übersetzung ins Deutsche, eng verknüpft mit dem experimentellen Aufbruch der Nachkriegspoesie, reicht in die fünfziger Jahre zurück. Von Kindheit an mehr spielals lernbesessen, neugierig auf waghalsige Versuche, mißtrauisch gegenüber bewährten Kunstwerken, war ich lüstern nach Neuem ... Elisabeth Walther ermutigte mich mit einem Zitat von Francis Ponge: >Nur die Literatur erlaubt, das große Spiel zu spielen: die Welt neu zu machen< -, und darauf hatte ich es mit meinem Freund Eugen Helmlé abgesehen. Risikofreudig, ja todesmutig, wie sich später einige Kritiker ausdrückten, machten wir uns an die Arbeit. Die Übersetzung der Exercices de Style war ein Drahtseilakt: Raymond Queneau turnte ihn uns vor, wie es einst nur Till Eulenspiegel zustande gebracht hat ...«

Notă biografică

Raymond Queneau, geboren 1903 in Le Havre, gestorben 1976 in Paris, hinterließ ein umfangreiches, vielgestaltiges Werk. Von 1924 bis 1929 gehörte er zur Gruppe der Surrealisten, ab 1961 zu der avantgardistischen Literatengruppe »Oulipo«. 1938 wurde er Lektor des Verlags Gallimard. 1948 veröffentlichte er den Roman Heiliger Bimbam (BS 951), 1958 Zazie in der Metro (suhrkamp taschenbuch 3474), den Roman, der ihn, spätestens mit der Verfilmung durch Louis Malle, berühmt machte.