Rilke Shake
Autor Angélica Freitas Traducere de Hilary Kaplanen Limba Engleză Paperback – 15 iul 2014
Rilke Shake’s title, a pun on milkshake, which in Brazil’s vernacular means just what it does in English, indicates the book’s contents: poetry approached as a shake of languages, words, canonical tradition, and a measure of delight, whirred in postmodernity’s ironic blender.
Preț: 78.39 lei
Puncte Express: 118
Carte disponibilă
Livrare economică 23 iunie-07 iulie
Livrare prin curier în România Termenul estimat este afișat lângă disponibilitate.
Transport gratuit de la 400.00 lei Plată online sau ramburs, în funcție de opțiunile comenzii.
Retur gratuit în 14 zile Comandă securizată și suport în română.
Specificații
ISBN-13: 9781939419095
ISBN-10: 1939419093
Pagini: 220
Dimensiuni: 127 x 178 x 7 mm
Greutate: 0.12 kg
Ediția:Bilingual edition
Editura: Deep Vellum Publishing
ISBN-10: 1939419093
Pagini: 220
Dimensiuni: 127 x 178 x 7 mm
Greutate: 0.12 kg
Ediția:Bilingual edition
Editura: Deep Vellum Publishing
Notă biografică
Angélica Freitas (b. 1973) is the author of Rilke shake (Cosac Naify, 2007) and Um útero é do tamanho de um punho (Cosac Naify, 2012). Her graphic novel, Guadalupe (2012), published by Companhia das Letras, was illustrated by Odyr Bernardi. Freitas’s poems have been translated and published in German, Spanish, Swedish, Romanian, and English. She was awarded a Programa Petrobras Cultural writing fellowship in 2009. Freitas co-edits the poetry journal Modo de Usar & Co. and lives in Pelotas, Rio Grande do Sul, Brazil.
Hilary Kaplan‘s translations of Brazilian poetry and fiction have been featured in Modern Poetry in Translation, PEN America, and on BBC Radio 4. Her writing on Brazilian poetry and poetics appears in eLyra, Jacket2, Rascunho, and the collection Deslocamentos Críticos. She holds an M.F.A. from San Francisco State University. She received a 2011 PEN Translation Fund grant for her translation of Rilke Shake. Kaplan lives in Los Angeles.
Hilary Kaplan‘s translations of Brazilian poetry and fiction have been featured in Modern Poetry in Translation, PEN America, and on BBC Radio 4. Her writing on Brazilian poetry and poetics appears in eLyra, Jacket2, Rascunho, and the collection Deslocamentos Críticos. She holds an M.F.A. from San Francisco State University. She received a 2011 PEN Translation Fund grant for her translation of Rilke Shake. Kaplan lives in Los Angeles.