Paradiso
Traducere de Dante Alighieri Autor Stanley Lombardo Introducere și note de Alison Cornishen Limba Engleză Paperback – 14 feb 2017
Subliniem apariția acestui volum ce încheie trilogia începută de Stanley Lombardo la editura Hackett Publishing Company,Inc, oferind o traducere modernă și dinamică a poemului Paradiso. Față de edițiile anterioare ale traducerii lui Lombardo, acest volum definitivează parcursul început cu Inferno (2009) și Purgatorio (2016), păstrând rigoarea versului alb, dar adaptându-l printr-o structură a paragrafelor ce facilitează parcurgerea textului de către cititorul contemporan. Remarcăm prezența textului original în limba italiană pe pagina alăturată, o resursă esențială pentru studiul comparativ.
Notăm cu interes contribuția cercetătoarei Alison Cornish, ale cărei introduceri și note sunt calibrate special pentru a ghida publicul aflat la prima interacțiune cu complexitatea teologică și astronomică a ultimei părți din Divina Commedia. Comparabil cu The Divine Comedy of Dante Alighieri de Robert Durling în ceea ce privește rigurozitatea academică, volumul de față este însă actualizat pentru o experiență de lectură mai fluidă, punând accent pe claritatea idiomatică. Față de abordarea lui Robert Pinsky în The Inferno of Dante, care prioritizează rima, ediția lui Lombardo se concentrează pe o fidelitate semantică și un ritm natural al limbii engleze moderne.
În contextul operei lui Dante Alighieri, această ediție reușește să traducă viziunea mistică din Love That Moves the Sun and Other Stars într-un format complet, adnotat riguros. Dacă Inferno este adesea perceput ca fiind visceral, Paradiso solicită un ritm de lectură mai lent, necesar pentru a asimila geometria divină și teoriile optice integrate în text, aspecte pe care aparatul critic al lui Cornish le clarifică cu precizie.
Preț: 152.23 lei
Preț vechi: 168.96 lei
-10%
Carte disponibilă
Livrare economică 07-21 mai
Specificații
ISBN-10: 162466590X
Pagini: 598
Dimensiuni: 140 x 216 x 29 mm
Greutate: 0.68 kg
Editura: Hackett Publishing Company,Inc
Colecția Hackett Publishing Company, Inc.
Locul publicării:United States
De ce să citești această carte
Această ediție este ideală pentru studenții și cititorii care doresc să parcurgă ultima parte a călătoriei lui Dante fără a se simți copleșiți de arhaisme. Câștigați acces la o traducere fluidă, însoțită de textul original și de note explicative care descifrează simbolismul complex al Paradisului, făcând din această operă monumentală o experiență intelectuală accesibilă și profundă.
Despre autor
Dante Alighieri s-a născut în 1265 la Florența, într-o familie din mica nobilime. Implicat activ în viața politică a cetății începând cu 1295, a fost forțat să plece în exil în 1301 din cauza conflictelor politice. În ultimii ani de viață, și-a găsit refugiu la Ravenna, unde a finalizat Divina Commedia, lucrare fundamentală a literaturii universale, înainte de a trece în neființă în 1321. Paradiso reprezintă apogeul viziunii sale spirituale și filosofice, fiind considerată cea mai experimentală parte a trilogiei sale epice.
Descriere
Recenzii
—Christopher Kleinhenz, Carol Mason Kirk Professor Emeritus of Italian, University of Wisconsin–Madison
—Martin Eisner, Associate Professor of Romance Studies, Duke University
—Christian Moevs, Associate Professor of Italian, University of Notre Dame
"Unlike the crowd-pleasing, visceral and eviscerating Inferno, the Paradiso is not exactly a page-turner. It's rather a quiet journey that demands we slow down, think, and feel before attempting to assimilate higher wisdom, more divine geometry, choreography, and optic theory, and before we meet more of the heroes from the Christian canon, cherishing their divine placement (Look how high Augustine made it. Great to see Joachim of Fiore!, etc.). Lombardo's and Cornish's book, as a book, is engineered to inspire and facilitate this sort of reading, with ample access to the language, ingenuity, creativity and care that Dante summons as he attempted, as far as a poet ever could, to express God's justice and His grace. This is a great classroom text, a tremendously useful parallel-text edition for students, general readers, and anyone at any level studying Dante.
"Lombardo in his Translator's Preface (xxix) says that his translation of the Inferno has been accused of sounding something like the dialogue in a Scorsese movie. And there are in fact some Scorsese-esque moments even here in paradise, such as when Charles Martel lists various illustrious figures born to great destiny during a discussion of how both birth and divine influence play a part in shaping human destiny: "So one is born a Solon, another Xerxes, / one Melchizedek, and another the one / who flew through the air and lost his son" (81: VIII 124-126), lines directly modeled on the Wizard's rundown of human vocational differences to Travis in Scorsese's Taxi Driver. Among a thousand gems, that is, moments when the translation just nails the moment in mood, diction, tone and or register, I would note some favorites: XII.91-94 (p. 119); XII.70-74 (p. 117); and XII.37-39 (p. 95).
"Cornish's notes to each canto, judicious and hyper-clear, are in the back of the book, supporting undistracted reading. The notes guide and mentor the reader, reinforcing what we just read and providing historical information or identification of figures and concepts. Cornish begins each canto with an overview of the characters and content, and uses key words in the original Italian to introduce major terms and concepts. Her introduction is particularly warm and welcoming, emphasizing the themes of knowledge and most of all love that animate Dante's journey and his relationship with Beatrice. The entire apparatus forged by Cornish breaks down many barriers to reading Dante, in part by directly addressing the traditional preference for the Inferno. One could build a course on Dante out of her economic survey of the liberal arts authors she nimbly weaves into the discussion of cosmology, justice, order, and heaven.
After the Introduction a spatial map with an elegant rose and spread sheet of canto, location, class of the blessed, and major characters helps readers to chart their personal journey upward.
"This publication will help ensure that new generations of readers are welcomed into this unique and ineffable journey. I look forward to teaching it as soon as possible."
—Michael Calabrese, California State University, Los Angeles, in The Medieval Review