Pale Fire
Autor Vladimir Nabokoven Limba Engleză Hardback – 10 mar 1992
An ingeniously constructed parody of detective fiction and learned commentary, Pale Fire offers a cornucopia of deceptive pleasures, at the center of which is a 999-line poem written by the literary genius John Shade just before his death. Surrounding the poem is a foreword and commentary by the demented scholar Charles Kinbote, who interweaves adoring literary analysis with the fantastical tale of an assassin from the land of Zembla in pursuit of a deposed king. Brilliantly constructed and wildly inventive, this darkly witty novel of suspense, literary one-upmanship, and political intrigue achieves that rarest of things in literatureߝperfect tragicomic balance. With an introduction by Richard Rorty.
(Book Jacket Status: Jacketed)
| Toate formatele și edițiile | Preț | Express |
|---|---|---|
| Paperback (3) | 54.26 lei 21-33 zile | +22.74 lei 6-12 zile |
| Penguin Books – 31 aug 2000 | 54.26 lei 21-33 zile | +22.74 lei 6-12 zile |
| Orion Publishing Group – 30 mai 2024 | 54.89 lei 3-5 săpt. | +31.89 lei 6-12 zile |
| Knopf Doubleday Publishing Group – 23 apr 1989 | 92.52 lei 3-5 săpt. | |
| Hardback (2) | 83.86 lei 21-33 zile | |
| EVERYMAN – 18 mar 1992 | 83.86 lei 21-33 zile | |
| Knopf Doubleday Publishing Group – 10 mar 1992 | 174.15 lei 3-5 săpt. |
Preț: 174.15 lei
Puncte Express: 261
Preț estimativ în valută:
30.79€ • 36.04$ • 26.88£
30.79€ • 36.04$ • 26.88£
Carte disponibilă
Livrare economică 13-27 februarie
Preluare comenzi: 021 569.72.76
Specificații
ISBN-13: 9780679410775
ISBN-10: 0679410775
Pagini: 280
Dimensiuni: 136 x 210 x 21 mm
Greutate: 0.4 kg
Editura: Knopf Doubleday Publishing Group
ISBN-10: 0679410775
Pagini: 280
Dimensiuni: 136 x 210 x 21 mm
Greutate: 0.4 kg
Editura: Knopf Doubleday Publishing Group
Notă biografică
Vladimir Vladimirovich Nabokov was born on April 23, 1899, in St. Petersburg, Russia. The Nabokovs were known for their high culture and commitment to public service, and the elder Nabokov was an outspoken opponent of antisemitism and one of the leaders of the opposition party, the Kadets. In 1919, following the Bolshevik revolution, he took his family into exile. Four years later he was shot and killed at a political rally in Berlin while trying to shield the speaker from right-wing assassins.
The Nabokov household was trilingual, and as a child Nabokov was already reading Wells, Poe, Browning, Keats, Flaubert, Verlaine, Rimbaud, Tolstoy, and Chekhov, alongside the popular entertainments of Sir Arthur Conan Doyle and Jules Verne. As a young man, he studied Slavic and romance languages at Trinity College, Cambridge, taking his honors degree in 1922. For the next eighteen years he lived in Berlin and Paris, writing prolifically in Russian under the pseudonym Sirin and supporting himself through translations, lessons in English and tennis, and by composing the first crossword puzzles in Russian. In 1925 he married Vera Slonim, with whom he had one child, a son, Dmitri.
Having already fled Russia and Germany, Nabokov became a refugee once more in 1940, when he was forced to leave France for the United States. There he taught at Wellesley, Harvard, and Cornell. He also gave up writing in Russian and began composing fiction in English. In his afterword to Lolita he claimed: "My private tragedy, which cannot, and indeed should not, be anybody's concern, is that I had to abandon my natural idiom, my untrammeled, rich, and infinitely docile Russian tongue for a second-rate brand of English, devoid of any of those apparatuses–the baffling mirror, the black velvet backdrop, the implied associations and traditions–which the native illusionist, frac-tails flying, can magically use to transcend the heritage in his own way." [p. 317] Yet Nabokov's American period saw the creation of what are arguably his greatest works, Bend Sinister (1947), Lolita (1955), Pnin (1957), and Pale Fire (1962), as well as the translation of his earlier Russian novels into English. He also undertook English translations of works by Lermontov and Pushkin and wrote several books of criticism. Vladimir Nabokov died in Montreux, Switzerland, in 1977.
The Nabokov household was trilingual, and as a child Nabokov was already reading Wells, Poe, Browning, Keats, Flaubert, Verlaine, Rimbaud, Tolstoy, and Chekhov, alongside the popular entertainments of Sir Arthur Conan Doyle and Jules Verne. As a young man, he studied Slavic and romance languages at Trinity College, Cambridge, taking his honors degree in 1922. For the next eighteen years he lived in Berlin and Paris, writing prolifically in Russian under the pseudonym Sirin and supporting himself through translations, lessons in English and tennis, and by composing the first crossword puzzles in Russian. In 1925 he married Vera Slonim, with whom he had one child, a son, Dmitri.
Having already fled Russia and Germany, Nabokov became a refugee once more in 1940, when he was forced to leave France for the United States. There he taught at Wellesley, Harvard, and Cornell. He also gave up writing in Russian and began composing fiction in English. In his afterword to Lolita he claimed: "My private tragedy, which cannot, and indeed should not, be anybody's concern, is that I had to abandon my natural idiom, my untrammeled, rich, and infinitely docile Russian tongue for a second-rate brand of English, devoid of any of those apparatuses–the baffling mirror, the black velvet backdrop, the implied associations and traditions–which the native illusionist, frac-tails flying, can magically use to transcend the heritage in his own way." [p. 317] Yet Nabokov's American period saw the creation of what are arguably his greatest works, Bend Sinister (1947), Lolita (1955), Pnin (1957), and Pale Fire (1962), as well as the translation of his earlier Russian novels into English. He also undertook English translations of works by Lermontov and Pushkin and wrote several books of criticism. Vladimir Nabokov died in Montreux, Switzerland, in 1977.
Recenzii
"This centaur-work, half poem, half prose…is a creation of perfect beauty, symmetry, strangeness, originality and moral truth. Pretending to be a curio, it cannot disguise the fact that it is one of the great works of art of this century." —Mary McCarthy, The New Republic
"As a literary tour de force it surpasses anything else Mr. Nabokov has done." —Atlantic Monthly
"Scintillating, brilliantly inventive…[Pale Fire] has almost as many layers of meaning as an artichoke has petals." —Commonwealth
"Of all [Nabokov's] inventions, Pale Fire is the wildest, the funniest and the most earnest. It is like nothing on God's earth." —New York Herald Tribune
"A monstrous, witty, intricately entertaining work . . . done with dazzling skill." —Time
"Nabokov writes prose the only way it should be written, that is, ecstatically." —John Updike
"As a literary tour de force it surpasses anything else Mr. Nabokov has done." —Atlantic Monthly
"Scintillating, brilliantly inventive…[Pale Fire] has almost as many layers of meaning as an artichoke has petals." —Commonwealth
"Of all [Nabokov's] inventions, Pale Fire is the wildest, the funniest and the most earnest. It is like nothing on God's earth." —New York Herald Tribune
"A monstrous, witty, intricately entertaining work . . . done with dazzling skill." —Time
"Nabokov writes prose the only way it should be written, that is, ecstatically." —John Updike
Descriere
Descriere de la o altă ediție sau format:
'One of the greatest books I've ever read. Its heart is strange, but it is huge; let yours beat in response' MARY GAITSKILL
Pale Fire, a 999-line poem, is the final work of the celebrated - and recently murdered - American author, John Francis Shade.
Here that poem is transcribed, introduced and annotated (at length) by Shade's fellow scholar, neighbour and apparent friend, Charles Kinbote.
Approaching this task with gusto, Kinbote's annotations reveal conclusive evidence of his own impact on Shade, disguised references to the northern land of Zembla, which he may or may not have once ruled over, and fuel for his many preoccupations and paranoia.
And - as his annotations become more desperate, more deluded, more deranged - Kinbote unintentionally sheds new light on the poet's last days and the pair's 'glorious friendship'.
A murder mystery, a work of wild invention, a reimagining of what the novel can do, a piece of exquisite comedy, Pale Fire is widely regarded as Nabokov's masterpiece and one of the most brilliant novels ever written.
A W&N Essential with an introduction from Mary Gaitskill
'One of the greatest books I've ever read. Its heart is strange, but it is huge; let yours beat in response' MARY GAITSKILL
Pale Fire, a 999-line poem, is the final work of the celebrated - and recently murdered - American author, John Francis Shade.
Here that poem is transcribed, introduced and annotated (at length) by Shade's fellow scholar, neighbour and apparent friend, Charles Kinbote.
Approaching this task with gusto, Kinbote's annotations reveal conclusive evidence of his own impact on Shade, disguised references to the northern land of Zembla, which he may or may not have once ruled over, and fuel for his many preoccupations and paranoia.
And - as his annotations become more desperate, more deluded, more deranged - Kinbote unintentionally sheds new light on the poet's last days and the pair's 'glorious friendship'.
A murder mystery, a work of wild invention, a reimagining of what the novel can do, a piece of exquisite comedy, Pale Fire is widely regarded as Nabokov's masterpiece and one of the most brilliant novels ever written.
A W&N Essential with an introduction from Mary Gaitskill