Metamorphosis and Other Stories
Autor Franz Kafka Traducere de Michael Hofmannen Limba Engleză Paperback – 2 oct 2008
Preț: 73.04 lei
Preț vechi: 90.24 lei
-19%
Puncte Express: 110
Carte disponibilă
Livrare economică 22 mai-02 iunie
Livrare express 02-08 mai pentru 42.100 lei
Specificații
ISBN-13: 9780143105244
ISBN-10: 0143105248
Pagini: 320
Dimensiuni: 144 x 213 x 25 mm
Greutate: 0.35 kg
Editura: Penguin Books
Locul publicării:London, United Kingdom
ISBN-10: 0143105248
Pagini: 320
Dimensiuni: 144 x 213 x 25 mm
Greutate: 0.35 kg
Editura: Penguin Books
Locul publicării:London, United Kingdom
Textul de pe ultima copertă
Since his death in 1924, Kafka has come to be regarded as one of the greatest modern writers, one whose work brilliantly explores the anxiety, futility, and complexity of modern life. The precision and clarity of Kafka's style, its powerful symbolism, and his existential exploration of the human condition have given his work universal significance.
In addition to the title selection, considered by many critics Kafka's most perfect work, this collection includes "The Judgment," "In the Penal Colony," "A Country Doctor," and "A Report to an Academy." Stanley Appelbaum has provided excellent new English translation of the stories and a brief Note placing them within Kafka's oeuvre.
In addition to the title selection, considered by many critics Kafka's most perfect work, this collection includes "The Judgment," "In the Penal Colony," "A Country Doctor," and "A Report to an Academy." Stanley Appelbaum has provided excellent new English translation of the stories and a brief Note placing them within Kafka's oeuvre.
Recenzii
A man awakens to find himself transformed into a giant vermin; a performer starves himself to death as a circus attraction; a fiendish engine of capital punishment engraves the letter of the law into the body of the condemned. Such are the nightmare scenarios that emerge in the short stories of Franz Kafka, one of the twentieth century’s most formative, mystifying literary figures. Though immediate in their impact, Kafka’s stories invite endless angles of interpretation, from Freudian psychology and existentialist philosophy to animal studies.
This volume presents “The Metamorphosis”—together with several other of Kafka’s best and best-known stories—in a nuanced, clear, and powerful translation by Ian Johnston. The appendices provide philosophical, literary, and cultural context, as well as valuable selections from Kafka’s own letters and drawings.
“Simply remarkable! The translator … has done a superb job of making the uncannily ‘untranslatable’ Kafka accessible (especially in ‘The Metamorphosis’) in a manner that is fresh, vivid, and faithful as possible to the author’s original style.” — Gregory Maertz, St. John’s University
“In a fine balancing act, Ian Johnston’s translation blows the dust off of some of Kafka’s major short stories: its formality is never stiff and its colloquialisms never wooden. Johnston transports into modern English the unnatural syntactic and lexical clarity through which Kafka expresses such unnerving ambiguity. A compact yet wide-ranging introduction by Paul Johnson Byrne and the addition of excerpts from Kafka’s literary influences, as well as from his letters, make clear that Kafka was not some brilliant, inexplicable aberration, but rather a product of his background, experience, and reading: a ‘normal,’ yet still exceptional, author. This is a fine brief introduction to Kafka and his work.” — Paul Malone, University of Waterloo
“Equally attractive [as Ian Johnston’s translation] is the historical-philosophical background material on Kafka ‘In Context,’ which includes not only Sacher-Masoch, Nietzsche, Freud, and Mirbeau, but also lesser-known texts and cartoons from popular culture on the Hagenbeck Zoo and hunger artists. These texts are carefully selected to enhance our understanding of Kafka’s writings, and they make this innovative edition a valuable tool for teaching.” — Iris Bruce, McMaster University
This volume presents “The Metamorphosis”—together with several other of Kafka’s best and best-known stories—in a nuanced, clear, and powerful translation by Ian Johnston. The appendices provide philosophical, literary, and cultural context, as well as valuable selections from Kafka’s own letters and drawings.
“Simply remarkable! The translator … has done a superb job of making the uncannily ‘untranslatable’ Kafka accessible (especially in ‘The Metamorphosis’) in a manner that is fresh, vivid, and faithful as possible to the author’s original style.” — Gregory Maertz, St. John’s University
“In a fine balancing act, Ian Johnston’s translation blows the dust off of some of Kafka’s major short stories: its formality is never stiff and its colloquialisms never wooden. Johnston transports into modern English the unnatural syntactic and lexical clarity through which Kafka expresses such unnerving ambiguity. A compact yet wide-ranging introduction by Paul Johnson Byrne and the addition of excerpts from Kafka’s literary influences, as well as from his letters, make clear that Kafka was not some brilliant, inexplicable aberration, but rather a product of his background, experience, and reading: a ‘normal,’ yet still exceptional, author. This is a fine brief introduction to Kafka and his work.” — Paul Malone, University of Waterloo
“Equally attractive [as Ian Johnston’s translation] is the historical-philosophical background material on Kafka ‘In Context,’ which includes not only Sacher-Masoch, Nietzsche, Freud, and Mirbeau, but also lesser-known texts and cartoons from popular culture on the Hagenbeck Zoo and hunger artists. These texts are carefully selected to enhance our understanding of Kafka’s writings, and they make this innovative edition a valuable tool for teaching.” — Iris Bruce, McMaster University
Notă biografică
Franz Kafka (Author)
Franz Kafka (1883-1924) was born of Jewish parents in Prague. Several of his story collections were published in his lifetime and his novels, The Trial, The Castle, and Amerika, were published posthumously by his editor Max Brod.
Michael Hofmann (Translator)
Michael Hofmann is a poet and translator from the German. For Penguin he has translated four books by Hans Fallada, in addition to works by Franz Kafka, Ernst Jünger, Irmgard Keun and Jakob Wassermann.
Franz Kafka (1883-1924) was born of Jewish parents in Prague. Several of his story collections were published in his lifetime and his novels, The Trial, The Castle, and Amerika, were published posthumously by his editor Max Brod.
Michael Hofmann (Translator)
Michael Hofmann is a poet and translator from the German. For Penguin he has translated four books by Hans Fallada, in addition to works by Franz Kafka, Ernst Jünger, Irmgard Keun and Jakob Wassermann.
Cuprins
Acknowledgments
Introduction
Before the Law
The Metamorphosis
A Report for an Academy
An Imperial Message
In the Penal Colony
A Hunger Artist
In Context
Introduction
Before the Law
The Metamorphosis
A Report for an Academy
An Imperial Message
In the Penal Colony
A Hunger Artist
In Context
- Kafka’s Life and Writing
- Selections from Kafka’s Letters
- from Franz Kafka, Letter to His Father (written 1919)
- Photographs of Kafka and His Family
- Philosophical and Literary Contexts
- from Leopold von Sacher-Masoch, Venus in Furs (1870)
- from Friedrich Nietzsche, On the Genealogy of Morals: A Polemical Tract (1887)
- from Friedrich Nietzsche, Thus Spake Zarathustra: A Book for All and None(1883–92)
- from Sigmund Freud, On the Interpretation of Dreams (1899)
- from Octave Mirbeau, The Torture Garden (1899)
- Hagenbeck and the Modern Zoo
- from Carl Hagenbeck, Beasts and Men (1908)
- Hunger Artists
- from “Professional Fasting,” Daily News (3 April 1890)
- from “Succi Breaks His Fast,” The New York Times (21 December 1890)
- from “Succi, the Fasting Man,” The Lancet (28 April 1888)