Lessons Experimental Translators Can Learn from Finnegans Wake: Translouting that Gaswind into Turfish: Routledge Advances in Translation and Interpreting Studies
Autor Douglas Robinsonen Limba Engleză Hardback – 11 noi 2024
Robinson’s engagement with translational aspects of Finnegans Wake provides rich and useful insights into experimental translation that encourage new approaches to translation theory and practice. The author analyses Joyce’s serial homophonic translations, portmanteau words, and heteronyms along translational lines (following Fritz Senn, Clive Hart, Patrick O’Neill, and others), and offers a showcase translation of Walter Benjamin’s “Task of the Translator” using all three experimental techniques borrowed from the Wake.
The book will be a valuable addition to any postgraduate course in translation theory, literary theory, and Joycean literature. Translation scholars, students, and researchers will find this text a compelling read.
Din seria Routledge Advances in Translation and Interpreting Studies
- 15%
Preț: 404.43 lei - 18%
Preț: 1071.90 lei - 18%
Preț: 1263.50 lei -
Preț: 427.67 lei -
Preț: 402.42 lei - 18%
Preț: 1226.57 lei - 15%
Preț: 421.46 lei - 15%
Preț: 414.36 lei -
Preț: 444.41 lei - 18%
Preț: 1202.26 lei - 18%
Preț: 1206.85 lei - 18%
Preț: 1088.60 lei -
Preț: 426.20 lei - 18%
Preț: 1621.25 lei -
Preț: 459.41 lei - 18%
Preț: 1066.38 lei -
Preț: 437.87 lei - 18%
Preț: 1198.39 lei - 15%
Preț: 435.85 lei - 18%
Preț: 1196.80 lei - 18%
Preț: 1206.53 lei - 18%
Preț: 1197.31 lei - 18%
Preț: 1210.64 lei - 15%
Preț: 416.65 lei - 18%
Preț: 1200.65 lei - 18%
Preț: 1070.21 lei - 18%
Preț: 1196.24 lei - 18%
Preț: 1204.56 lei -
Preț: 434.23 lei - 18%
Preț: 1070.77 lei -
Preț: 431.17 lei - 18%
Preț: 1068.42 lei - 18%
Preț: 1200.73 lei - 18%
Preț: 1089.81 lei -
Preț: 453.17 lei - 18%
Preț: 1196.11 lei - 18%
Preț: 1066.82 lei -
Preț: 424.74 lei - 18%
Preț: 1154.89 lei
Preț: 413.92 lei
Preț vechi: 486.96 lei
-15%
Puncte Express: 621
Carte tipărită la comandă
Livrare economică 22 iulie-05 august
Livrare express 17-23 iunie pentru 40.28 lei
Livrare prin curier în România Termenul estimat este afișat lângă disponibilitate.
Transport gratuit pentru acest produs Plată online sau ramburs, în funcție de opțiunile comenzii.
Retur gratuit în 14 zile Comandă securizată și suport în română.
Specificații
ISBN-13: 9781032746869
ISBN-10: 1032746866
Pagini: 146
Ilustrații: 4
Dimensiuni: 138 x 216 x 16 mm
Greutate: 0.45 kg
Ediția:1
Editura: Taylor & Francis
Colecția Routledge
Seria Routledge Advances in Translation and Interpreting Studies
Locul publicării:Oxford, United Kingdom
ISBN-10: 1032746866
Pagini: 146
Ilustrații: 4
Dimensiuni: 138 x 216 x 16 mm
Greutate: 0.45 kg
Ediția:1
Editura: Taylor & Francis
Colecția Routledge
Seria Routledge Advances in Translation and Interpreting Studies
Locul publicării:Oxford, United Kingdom
Public țintă
Academic and PostgraduateCuprins
1. Preface: How To Do Things With Finnegans Wake 2. Translouting into Djreamish 3. Heteronymous Translouters 4. A Showcase of Applied Joycean Translouting: “Benjamins Totin’ Vodka” 5. Postface: Translouchewality
Notă biografică
Douglas Robinson is a prolific scholar, with three dozen books, seven dozen articles and book chapters, and numerous book-length translations from Finnish into English. He has taught all over the world, including the University of Mississippi, the University of Jyväskylä and the University of Tampere in Finland, Lingnan University, and Hong Kong Baptist University. Upon his official retirement in 2020 he became Emeritus Professor of Translation, Interpreting, and Intercultural Studies at Hong Kong Baptist University and Professor of Translation Studies and Head of the Division of Intercultural Communication at the Chinese University of Hong Kong (Shenzhen).
Descriere
Inspiring translators by making specific experimental writing strategies available to them, this book reimagines experimental translation through close readings of Finnegans Wake.