Faust: Part Two
Autor J. W. von Goethe David Lukeen Limba Engleză Paperback – 8 mai 2008
Remarcăm în această ediție a Faust: Part One o abordare profund interdisciplinară, unde literatura comparată se întâlnește cu istoria religiilor și studiile clasice. Traducerea semnată de David Luke nu este doar un exercițiu lingvistic, ci o punte între legenda germană medievală și rigoarea culturii grecești, integrând elemente care variază de la mitul lui Faust până la influențe din „O mie și una de nopți”. Considerăm că forța acestui volum rezidă în capacitatea traducătorului de a păstra polifonia metrică a lui J. W. von Goethe, un aspect care i-a adus prestigiosul European Poetry Translation Prize.
Spre deosebire de alte lucrări ale autorului, precum Elective Affinities, unde explorarea condiției umane este tratată aproape experimental, ca o ecuație chimică a dorințelor, Faust: Part One se concentrează pe tensiunea dintre cunoașterea absolută și tentația demonică. Cititorii familiarizați cu Goethe: Faust Part One de Nicholas Boyle vor aprecia modul în care ediția de față, publicată de OUP OXFORD, prioritizează „jocul” scenic și fluiditatea versurilor, oferind în același timp un aparat critic care clarifică referințele mitologice complexe. Ritmul este alert, susținut de cinismul lui Mephistopheles, iar structura dramatică este completată de note explicative care ancorează textul în contextul iluminist și romantic în care a fost zămislit.
Preț: 63.60 lei
Preț vechi: 78.84 lei
-19%
Carte disponibilă
Livrare economică 18-24 iunie
Livrare express 30 mai-05 iunie pentru 38.84 lei
Specificații
ISBN-10: 0199536201
Pagini: 400
Ilustrații: 1 map
Dimensiuni: 129 x 197 x 26 mm
Greutate: 0.3 kg
Ediția:Reissued.
Editura: Oxford University Press
Colecția OUP Oxford
Locul publicării:Oxford, United Kingdom
Public țintă
Academic/professional/technical: Undergraduate. Academic/professional/technical: Postgraduate. Academic/professional/technical: Research and professionalDe ce să citești această carte
Această ediție din seria Oxford World's Classics este esențială pentru studenții la litere și cititorii pasionați de marii clasici europeni. Veți câștiga o înțelegere profundă a mitului faustian printr-o traducere premiată care redă muzicalitatea originală a lui Goethe. Este mai mult decât un text dramatic; este o resursă academică completă, oferind claritate asupra simbolismului complex și a structurilor poetice dificile.
Despre autor
J. W. von Goethe (1749–1832) este figura centrală a literaturii germane și un polimat al epocii sale, activitatea sa cuprinzând poezia, drama, teologia și științele naturale. Opera sa, definită prin tranziția de la curentul Sturm und Drang către Clasicismul de la Weimar, culminează cu drama poetică Faust, la care a lucrat peste șase decenii. Prin lucrări precum Elective Affinities, Goethe a explorat limitele moralității și ale voinței umane, consolidându-și statutul de autor canonic a cărui influență asupra culturii occidentale rămâne comparabilă cu cea a lui Shakespeare sau Dante.
Descriere
Recenzii
'ample and lucid introduction and annotations, which contain some useful maps ... By publishing both Luke's translations and Boyle's critical masterpiece, OUP has performed an inestimable service to Anglo-German cultural understanding.'Times Literary Supplement
'Oxford, in its superb World's Classics series, is offering us David Luke's version of Faust Part Two.'Albert Manguel, Observer