Cantitate/Preț
Produs

Eye-Tracking Processes and Styles in Sight Translation: New Frontiers in Translation Studies

Autor Wenchao Su
en Limba Engleză Hardback – 6 iun 2020
This book presents new research on sight translation using cutting-edge eye-tracking technology. It covers various aspects of sight translation processes of both novice and professional interpreters, such as their textual processing behaviors, problem-solving patterns and reading-speech coordination. By focusing on the features of their gaze behaviors, the book describes the interpreters' processing behaviors and categorizes them into different processing styles. As one of the first books on sight translation employing an eye-tracking technique as the research method, it offers a valuable reference guide for future eye-tracking-based translation and interpreting research.

Citește tot Restrânge

Toate formatele și edițiile

Toate formatele și edițiile Preț Express
Paperback (1) 61033 lei  6-8 săpt.
  Springer Nature Singapore – 6 iun 2021 61033 lei  6-8 săpt.
Hardback (1) 61615 lei  6-8 săpt.
  Springer Nature Singapore – 6 iun 2020 61615 lei  6-8 săpt.

Din seria New Frontiers in Translation Studies

Preț: 61615 lei

Preț vechi: 72489 lei
-15% Nou

Puncte Express: 924

Preț estimativ în valută:
10901 12700$ 9520£

Carte tipărită la comandă

Livrare economică 19 ianuarie-02 februarie 26

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9789811556746
ISBN-10: 9811556741
Pagini: 158
Ilustrații: XXI, 158 p. 48 illus., 37 illus. in color.
Dimensiuni: 155 x 235 mm
Greutate: 0.43 kg
Ediția:1st ed. 2020
Editura: Springer Nature Singapore
Colecția Springer
Seria New Frontiers in Translation Studies

Locul publicării:Singapore, Singapore

Cuprins

Chapter 1. Introduction.- Chapter 2. Issues and Approaches to CTIS.- Chapter 3. Translation Style in Sight Translation.- Chapter 4. Research Design.- Chapter 5. Results.- Chapter 6. Discussion.- Chapter 7. Summary and Conclusion.



Notă biografică

Wenchao Su is currently Yunshan Young Scholar at the School of Interpreting and Translation Studies, Guangdong University of Foreign Studies. An active researcher who uses eye-tracking technology to study interpreting processes, she has developed a keen interest in the cognitive and psycholinguistic investigation of interpreting processes and has published her research in leading translation studies journals.


Textul de pe ultima copertă

This book presents new research on sight translation using cutting-edge eye-tracking technology. It covers various aspects of sight translation processes of both novice and professional interpreters, such as their textual processing behaviors, problem-solving patterns and reading-speech coordination. By focusing on the features of their gaze behaviors, the book describes the interpreters' processing behaviors and categorizes them into different processing styles. As one of the first books on sight translation employing an eye-tracking technique as the research method, it offers a valuable reference guide for future eye-tracking-based translation and interpreting research.


Caracteristici

Is the first book to address Chinese–English sight translation employing eye-tracking technology Broadens readers’ understanding of interpreters’ processing patterns and behavioral features in sight translation Includes an excellent example of using various eye measures to study reading in spoken translation