Understanding the Prophetic Hadith: Issues Related to the Translation of Mishkāt ul-Maṣābīḥ
Autor Dheya Saqer Al Jalahma, Yasser Ahmed Gomaaen Limba Engleză Hardback – 21 apr 2023
| Toate formatele și edițiile | Preț | Express |
|---|---|---|
| Paperback (1) | 367.81 lei 6-8 săpt. | |
| Taylor & Francis – 7 oct 2024 | 367.81 lei 6-8 săpt. | |
| Hardback (1) | 961.42 lei 6-8 săpt. | |
| Taylor & Francis – 21 apr 2023 | 961.42 lei 6-8 săpt. |
Preț: 961.42 lei
Preț vechi: 1172.46 lei
-18%
Puncte Express: 1442
Preț estimativ în valută:
170.21€ • 198.19$ • 147.86£
170.21€ • 198.19$ • 147.86£
Carte tipărită la comandă
Livrare economică 23 februarie-09 martie
Preluare comenzi: 021 569.72.76
Specificații
ISBN-13: 9781032149813
ISBN-10: 1032149817
Pagini: 168
Dimensiuni: 156 x 234 x 11 mm
Greutate: 0.45 kg
Ediția:1
Editura: Taylor & Francis
Colecția Routledge
Locul publicării:Oxford, United Kingdom
ISBN-10: 1032149817
Pagini: 168
Dimensiuni: 156 x 234 x 11 mm
Greutate: 0.45 kg
Ediția:1
Editura: Taylor & Francis
Colecția Routledge
Locul publicării:Oxford, United Kingdom
Public țintă
Academic and PostgraduateCuprins
Introduction
1 Understanding The Hadith: Issues Related to The Hadith and its Translation
2 The Relevance of Skopos Theory to the Translation of The Hadith
3 Translation Mishkāt ul-Maṣābīḥ into English: Theoretical and Methodological Issues
4 The Translation of ‘Islamic-Legal Terms’ and ‘Metaphors’ Related to Women in Karim’s and Robson’s Versions of Mishkāt ul-Maṣābīḥ
5 The Translation of Formulaic Expressions in Karim’s and Robson’s Versions of Mishkāt ul-Maṣābīḥ
6 The Translation of Reported Non-Verbal Behaviour in Karim’s and Robson’s Versions of Mishkāt ul-Maṣābīḥ
Conclusion
1 Understanding The Hadith: Issues Related to The Hadith and its Translation
2 The Relevance of Skopos Theory to the Translation of The Hadith
3 Translation Mishkāt ul-Maṣābīḥ into English: Theoretical and Methodological Issues
4 The Translation of ‘Islamic-Legal Terms’ and ‘Metaphors’ Related to Women in Karim’s and Robson’s Versions of Mishkāt ul-Maṣābīḥ
5 The Translation of Formulaic Expressions in Karim’s and Robson’s Versions of Mishkāt ul-Maṣābīḥ
6 The Translation of Reported Non-Verbal Behaviour in Karim’s and Robson’s Versions of Mishkāt ul-Maṣābīḥ
Conclusion
Notă biografică
Dheya Saqer Al Jalahma is an Assistant Professor of Translation Studies, Department of English Language and Literature, College of Arts, University of Bahrain, Kingdom of Bahrain.
Yasser Ahmed Gomaa is an Associate Professor of Linguistics, Department of English Language and Literature, Faculty of Arts, Assiut University, Egypt.
Yasser Ahmed Gomaa is an Associate Professor of Linguistics, Department of English Language and Literature, Faculty of Arts, Assiut University, Egypt.
Descriere
This book examines two English translations of Mishkāt ul-Maṣābīḥ by Al-Tabrīzī and reflects on some of the key issues relating to Hadith translation.