Transnational Philippines: Cultural Encounters in Philippine Literature in Spanish
Editat de Rocío Ortuño Casanova, Axel Gasqueten Limba Engleză Paperback – 27 feb 2024
Descoperim în Transnational Philippines o lucrare care reconfigurează fundamental harta studiilor hispanice, aducând în prim-plan o producție literară adesea marginalizată din cauza declinului limbii spaniole în Asia. Ceea ce aduce nou acest volum, editat de Rocío Ortuño Casanova și Axel Gasquet, este depășirea izolării literaturii filipineze și integrarea ei într-un sistem literar global. Autorii propun o perspectivă postnațională care refuză să mai privească Filipinele ca pe o simplă periferie, provocând dihotomia clasică dintre Spania și America Latină în favoarea unei concepții transpacifice asupra lumii hispanofone.
Notăm cu interes modul în care volumul chestionează genurile literare consacrate, făcând loc textelor coloniale și postcoloniale care nu se încadrează în canoanele tradiționale. Structura cărții este riguros împărțită în secțiuni ce explorează bazele transnaționale ale literaturii hispanofilipine și procesul de reconstrucție istorică. De la analiza traducerii ca limbaj constitutiv, până la legăturile istorice dintre Filipine și Mexic, progresia capitolelor oferă o imagine completă a schimburilor culturale care au modelat arhipelagul. Cititorii familiarizați cu Transcultural Nationalism in Hispano-Filipino Literature de Irene Villaescusa Illán vor aprecia aici extinderea analizei dincolo de perioada ocupației americane, către rădăcinile profunde ale secolului al XVII-lea și către influențele japoneze și chineze.
Această lucrare continuă eforturile academice ale editorului Rocío Ortuño Casanova, care prin Introducción a la literatura hispanofilipina a pus bazele unei noi panorame critice în secolul XXI. Dacă lucrarea anterioară oferea o privire de ansamblu, Transnational Philippines aprofundează mecanismele de rezistență și hibridizare culturală, poziționând literatura filipineză ca un pilon esențial pentru înțelegerea modernității globale.
Preț: 193.75 lei
Carte disponibilă
Livrare economică 11-25 mai
Specificații
ISBN-10: 047203961X
Pagini: 302
Ilustrații: 3 figures
Dimensiuni: 152 x 229 x 20 mm
Greutate: 0.4 kg
Editura: UNIVERSITY OF MICHIGAN PRESS
Colecția University of Michigan Press
De ce să citești această carte
Această carte este esențială pentru cercetătorii și studenții interesați de studiile postcoloniale și istoria literaturii hispanice. Cititorul câștigă o înțelegere nuanțată a modului în care cultura filipineză a interacționat cu spațiul latino-american și european, dincolo de limitele naționale. Este un instrument critic valoros care recuperează voci uitate și oferă o nouă metodologie de analiză a literaturii scrise într-o limbă care nu mai este dominantă în regiunea sa de origine.
Despre autor
Rocío Ortuño Casanova este o specialistă recunoscută în literatura hispanofilipină, activând în cadrul Universidad de Alcalá și Universiteit Antwerpen. Contribuția sa este fundamentală pentru revitalizarea acestui domeniu de studiu în secolul XXI, fiind coordonatoarea volumului de referință Introducción a la literatura hispanofilipina. Axel Gasquet este profesor la Université Clermont-Auvergne, specializat în relațiile culturale dintre Asia și lumea hispanică. Împreună, cei doi editori reunesc o perspectivă multidisciplinară ce combină istoria literară, teoria postcolonială și studiile transatlantice, fiind voci autoritare în redefinirea canonului literar de limbă spaniolă la nivel global.
Descriere scurtă
Yet Transnational Philippines also questions the constraints of traditional literary genres in order to make room for Philippine texts and other colonial and postcolonial texts, so that those texts can be taken into consideration in literary studies. Its chapters elaborate on the problems surrounding the cultural and identity relations of the Philippines with other regions and the literary nature of Philippine texts. By addressing the need for a postnational approach to Spanish-language Philippine literature, the book challenges the Spain/Latin America dichotomy existing in Spanish language literary studies and leans toward a global conception of the Hispanophone.
Notă biografică
Rocío Ortuño Casanova is Associate Professor at the UNED (Universidad Nacional de Educación a Distancia) and is affiliated to the University of Antwerp.
Cuprins
Hispano-Filipino Literature at the Periphery of the Canon: Nationalism, Transnationalism, Postnationalism, and Genres
Rocío Ortuño Casanova (Universidad de Alcalá/ Universiteit Antwerpen) & Axel Gasquet (Université Clermont-Auvergne)
Part I
Transnational Grounds of Hispano-Filipino Literature
1. The Prose of Pacification and “Spiritual Conquest” at the Origins of Philippine Literature in Spanish
John D. Blanco (University of California, San Diego)
2. Translation Is a Language of Hispanofilipino Literature
Marlon J. Sales (University of Michigan/ University of the Philippines Diliman)
3. Transpacific Tornaviajes: Toward a Filipino-Mexican Redefinition of Hispanidad
Paula C. Park (Wesleyan College)
Part II
The (Re)Conquest of History
4. Moros and Spaniards in the Philippines: Negotiating Colonial Identity in the Margins of the Spanish Empire
Ana Rodríguez (University of Iowa)
5. Pedro Chirino’s Philippines Beyond the Seventeenth Century
Luis Castellví Leukamp (University of Manchester)
6. China Was No Longer The Enemy. The Reassessment of Limahong in Hispanofilipino Literature
Rocío Ortuño Casanova (Universidad de Alcalá/ Universiteit Antwerpen)
Part III
Modernity and globalization
7. Finding, Framing and Forging Filipino Identities in Isabelo De Los Reyes’ El Folk-lore filipino And Adelina Gurrea’s Cuentos de Juana
Kristina Escondo (Otterbein University)
8. La Sonoridad del Mundo en Manila del siglo XIX. A Synaesthetic Listening to Spanish Writings in 19th-Century Manila
MeLê Yamomo (University of Amsterdam)
Part IV
Anti-colonial Writings in The Colonial Language
9. Brazo, corazón, y lengua: Immigration and Anti-Colonial Biopolitics
in the Spanish Caribbean and the Philippines
Ernest R. Hartwell (Western Washington University)
10. The Sight of The Other: An Approach to The Inversion of The Colonial Discourse in Antonio Luna’s Impresiones
Cristina Guillen-Arnáiz (Universitat Autònoma de Barcelona/ Universiteit Antwerpen)
Part V
Narratives of The Self and World War II
11. Writing A Spanish/Filipino Life: Travel, Trauma and Disease in the Works of Antonio Pérez de Olaguer (1907-1968)
David R. George (Bates College)
12. The Ethnology of the Atomic: Gender, Japanese Occupation, US Empire, and the Testimonio Filipino of José Reyes’ Terrorismo y redención (1947)
Sony Coráñez Bolton (Amherst College)
Recenzii
“Transnational Philippines performs a valuable work of recovery and reinterpretation for, and on behalf of, Philippine, Spanish, Hispanophone, and world literature. Traversing continents and oceans, languages and cultures, and political borders and identities, this wide-ranging volume makes a compelling argument for the creativity, intellectual fecundity and variety, and theoretical importance of thinking and writing from the margins.”