Three Other Theban Plays: Aeschylus' Seven Against Thebes; Euripides' Suppliants; Euripides' Phoenician Women
Autor Aeschylus, Euripides Traducere de Cecelia Eaton Luschnigen Limba Engleză Paperback – mar 2016
Though now associated mainly with Sophocles' Theban Plays and Euripides' Bacchae, the theme of Thebes and its royalty was a favorite of ancient Greek poets, one explored in a now lost epic cycle, as well as several other surviving tragedies. With a rich Introduction that sets three of these plays within the larger contexts of Theban legend and of Greek tragedy in performance, Cecelia Eaton Luschnig’s annotated translation of Aeschylus' Seven Against Thebes, Euripides' Suppliants, and Euripides' Phoenician Women offers a brilliant constellation of less familiar Theban plays—those dealing with the war between Oedipus’ sons, its casualties, and survivors.
| Toate formatele și edițiile | Preț | Express |
|---|---|---|
| Paperback (1) | 111.21 lei 3-5 săpt. | |
| Hackett Publishing Company,Inc – mar 2016 | 111.21 lei 3-5 săpt. | |
| Hardback (1) | 315.27 lei 3-5 săpt. | |
| Hackett Publishing Company,Inc – mar 2016 | 315.27 lei 3-5 săpt. |
Preț: 111.21 lei
Puncte Express: 167
Preț estimativ în valută:
19.67€ • 23.08$ • 17.06£
19.67€ • 23.08$ • 17.06£
Carte disponibilă
Livrare economică 16 februarie-02 martie
Specificații
ISBN-13: 9781624664717
ISBN-10: 1624664717
Pagini: 336
Dimensiuni: 140 x 216 mm
Greutate: 0.32 kg
Editura: Hackett Publishing Company,Inc
Colecția Hackett Publishing Company, Inc.
Locul publicării:United States
ISBN-10: 1624664717
Pagini: 336
Dimensiuni: 140 x 216 mm
Greutate: 0.32 kg
Editura: Hackett Publishing Company,Inc
Colecția Hackett Publishing Company, Inc.
Locul publicării:United States
Recenzii
"Luschnig's goal is to offer translations that are both readable and speakable and in this she has succeeded admirably. Both the tragedy expert and the novice will enjoy reading these translations; the stage actor will enjoy speaking these lines. . . . Three Other Theban Plays offers a reliable, thorough resource to its primary audience of students. Undergraduates are likely to find these translations more accessible than those in the similarly targeted University of Chicago Greek tragedy translations and will certainly find this edition, as a whole, more supportive of their efforts to contextualize and interpret these plays."
—Adriana Brook, Lawrence University, in Bryn Mawr Classical Review
—Adriana Brook, Lawrence University, in Bryn Mawr Classical Review