Cantitate/Preț
Produs

The Unseen Poems

Autor Rumi
en Limba Engleză Hardback – 3 oct 2019

În contextul studiilor de literatură universală și al misticismului oriental, volumul The Unseen Poems ocupă o poziție distinctă, fiind conceput ca o recuperare academică și spirituală a unor texte anterior inaccesibile publicului anglofon. Găsim în această ediție o abordare riguroasă care se îndepărtează de tendința interpretărilor libere, propunând în schimb o traducere semnată de Brad Gooch și Maryam Mortaz care onorează rădăcinile sufite ale operei lui Rumi. Notăm cu interes includerea unor ghazal-uri și rubaiyat-uri care păstrează intacte referințele islamice și culturale, elemente esențiale pentru înțelegerea profunzimii misticismului persan din secolul al XIII-lea. Structura cărții echilibrează dimensiunea sacră cu cea senzuală, explorând atât iubirea divină, cât și pe cea umană, dedicată lui Shams din Tabriz. Spre deosebire de edițiile care prioritizează adaptarea modernă în detrimentul contextului istoric, această apariție din seria Everyman's Library POCKET POETS mizează pe o fidelitate lexicală care nu sacrifică însă exuberanța lirică. Din perspectiva experienței de lectură, formatul compact de tip hardback și densitatea textelor oferă un ritm contemplativ, adecvat pentru studiul aprofundat. The Unseen Poems se prezintă ca o alternativă necesară la The Essential Rumi - Reissue de Coleman Barks pentru cursurile de literatură comparată, având avantajul de a aduce în prim-plan versuri „neminate” până acum, traduse direct din persană de specialiști. Dacă edițiile anterioare se concentrau pe popularizarea mesajului, volumul de față, publicat de EVERYMAN, funcționează ca un instrument critic și estetic ce întregește portretul fondatorului ordinului Mevlevi.

Citește tot Restrânge

Preț: 6704 lei

Preț vechi: 8462 lei
-21%

Puncte Express: 101

Carte disponibilă

Livrare economică 30 iulie-05 august
Livrare express 11-17 iulie pentru 3706 lei

Livrare prin curier în România Termenul estimat este afișat lângă disponibilitate.
Transport gratuit de la 40000 lei Plată online sau ramburs, în funcție de opțiunile comenzii.
Retur gratuit în 14 zile Comandă securizată și suport în română.

Specificații

ISBN-13: 9781841598161
ISBN-10: 184159816X
Pagini: 224
Dimensiuni: 108 x 165 x 22 mm
Greutate: 0.21 kg
Editura: INKLORE

De ce să citești această carte

Această ediție este esențială pentru cititorii care doresc să descopere fațetele mai puțin explorate ale lui Rumi, dincolo de citatele celebre. Veți câștiga acces la poeme traduse în premieră, care păstrează rigoarea mistică și bogăția culturală a originalului. Este o recomandare certă pentru studenții la filologie și pentru oricine caută o conexiune autentică, nefiltrată, cu tradiția sufită, într-un format de colecție durabil.


Despre autor

Jalal al-Din Rumi (1207–1273) a fost un poet, jurist și teolog persan, a cărui influență transcede granițele naționale și diviziunile etnice. Maestru spiritual în tradiția sufită, el a fondat ordinul Mevlevi, recunoscut pentru ritualul dervișilor rotitori. Opera sa, scrisă în mare parte în persană, explorează teme precum uniunea divină și iubirea universală. Volumul de față beneficiază de expertiza lui Brad Gooch, biograf al lui Rumi, și a scriitoarei Maryam Mortaz, asigurând o punte de legătură între mediul academic occidental și sensibilitatea lingvistică iraniană.


Descriere

Rumi: Unseen Poems - the second volume of Rumi in the Everyman Pocket Poet series - is a treasury of poems which have never been translated before, researched and translated by Rumi biographer Brad Gooch and the Iranian writer Maryam Mortaz. The thirteenth-century Persian poet Rumi was trained in Sufism, a mystic tradition within Islam. He founded the Mevlevi Order, often known as the Whirling Dervishes, who use dance and music as part of their spiritual devotion. His poetry combines the sacred and the sensual, expressing both rapturous divine love, and aching human love for his companion and teacher, Shams of Tabriz. It has long been popular in the West, never more so than in the last twenty-five years, when a new wave of free translations introduced him to an ever-widening audience. However, some of these recent translations have been more in the nature of interpretations by writers who are not Persian speakers. Cultural and Islamic references central to an understanding of Rumi's poetry have been toned down or omitted. And so vast was Rumi's output that earlier scholarly translators were obliged to be selective, leaving a rich vein of verse still unmined. From this Gooch and Mortaz have made a selection of ghazals (short lyric poems) and rubaiyat (quatrains), aiming in their own translations to achieve fidelity to the originals while preserving all Rumi's lyric exuberance. This book makes a perfect companion to the first Everyman volume of Rumi, which presents the very best of the twentieth-century translations.