The Sneeze
Autor Anton Chekhov, Michael Fraynen Limba Engleză Paperback – 3 iun 2015
Preț: 108.15 lei
Puncte Express: 162
Carte disponibilă
Livrare economică 24 iunie-08 iulie
Livrare prin curier în România Termenul estimat este afișat lângă disponibilitate.
Transport gratuit de la 400.00 lei Plată online sau ramburs, în funcție de opțiunile comenzii.
Retur gratuit în 14 zile Comandă securizată și suport în română.
Specificații
ISBN-13: 9780573625244
ISBN-10: 0573625247
Pagini: 112
Dimensiuni: 127 x 203 x 6 mm
Greutate: 0.12 kg
Editura: Concord Theatricals
ISBN-10: 0573625247
Pagini: 112
Dimensiuni: 127 x 203 x 6 mm
Greutate: 0.12 kg
Editura: Concord Theatricals
Descriere
Descriere de la o altă ediție sau format:
Comprising four one-act comic vaudevilles and four short stories adapted for the stage by Michael Frayn, The Sneeze introduces readers to a less familiar selection of work by one of the greatest precursors of modern drama.
First published in 1989, this reissue includes The Sneeze; The Alien Corn; The Bear; The Evils of Tobacco; The Inspector-General; Swan Song; The Prospect, and Plots.
Michael Frayn's translations of Chekhov's work marry the expertise of the translator with the innate understanding of a master dramatist and are widely regarded as the truest, most authentic renderings of Chekhov's work: 'His keen imaginative sympathy with the great Russian dramatist extends beyond translation . . . But translation is an art at which he excels.' Spectator
Comprising four one-act comic vaudevilles and four short stories adapted for the stage by Michael Frayn, The Sneeze introduces readers to a less familiar selection of work by one of the greatest precursors of modern drama.
First published in 1989, this reissue includes The Sneeze; The Alien Corn; The Bear; The Evils of Tobacco; The Inspector-General; Swan Song; The Prospect, and Plots.
Michael Frayn's translations of Chekhov's work marry the expertise of the translator with the innate understanding of a master dramatist and are widely regarded as the truest, most authentic renderings of Chekhov's work: 'His keen imaginative sympathy with the great Russian dramatist extends beyond translation . . . But translation is an art at which he excels.' Spectator