Cantitate/Preț
Produs

The Seagull

Autor Anton Pavlovich Chekhov Comentarii de Nick Worrall Traducere de Michael Frayn
en Limba Engleză Paperback – 9 feb 2009
A Methuen Student Edition of Chekhov's classic play in Michael Frayn's acclaimed translation



'The play has been flooded with light, like a room with the curtains drawn back' John Peter, Sunday Times
'The direct simplicity of this new translation ... uncovers not only the nerve endings of Chekhov's restless malcontents but also their comic absurdities. It is, as he always intended, actually funny ...' Jack Tinker, Daily Mail
When it opened in St Petersburg in 1896, The Seagull survived only five performances after a disastrous first night. Two years later it was revived by Nemirovich-Danchenko at the newly-founded Moscow Art Theatre with Stanslasky as Trigorin and was an immediate success. Checkhov's description of the play was characteristically self-mocking: "A comedy - 3F, 6M, four acts, rural scenery (a view over a lake); much talk of literature, little action, five bushels of love".
Michael Frayn's translation was commissioned by the Oxford Playhouse Company.



Citește tot Restrânge

Toate formatele și edițiile

Toate formatele și edițiile Preț Express
Paperback (2) 7455 lei  3-5 săpt. +2003 lei  6-10 zile
  Bloomsbury Publishing – 9 feb 2009 7455 lei  3-5 săpt. +2003 lei  6-10 zile
  Sovereign – 14 iun 2012 7683 lei  38-44 zile

Preț: 7455 lei

Preț vechi: 8916 lei
-16% Nou

Puncte Express: 112

Preț estimativ în valută:
1319 1547$ 1159£

Carte disponibilă

Livrare economică 21 ianuarie-04 februarie 26
Livrare express 06-10 ianuarie 26 pentru 3002 lei

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9780413771001
ISBN-10: 0413771008
Pagini: 192
Ilustrații: annotation, chronology
Dimensiuni: 124 x 186 x 13 mm
Greutate: 0.12 kg
Ediția:Adnotată
Editura: Bloomsbury Publishing
Locul publicării:London, United Kingdom

Descriere

Two years after its disastrous opening in 1896, "The Seagull" was successfully revived at the Moscow Art Theatre. Checkhov's self-mocking description of the play was: "A comedy - 3F, 6M, four acts, rural scenery (a view over a lake); much talk of literature, little action, five bushels of love".