Cantitate/Preț
Produs

The Road: Short Fiction and Essays: Best books on Russia - Recomandări

Autor Vasily Grossman Traducere de Elizabeth Chandler, Robert Chandler
en Limba Engleză Paperback – sep 2011

By the author of Life and Fate, now a major Radio 4 drama starring Kenneth Branagh.

Vasily Grossman is widely recognized as one of the outstanding literary figures of the twentieth century. The short fiction collected here - satire, comedy, tragedy and pure narrative - illustrate the remarkable breadth of his work, and demonstrate all the bold intelligence, delicate irony and extraordinary vividness for which he has become known.

In addition to the eleven stories, this volume includes the complete text of 'The Hell of Treblinka', one of the first descriptions of a Nazi extermination camp; a powerful and harrowing piece of journalism written only weeks after the camp was dissolved.

Beautifully illuminated by Robert Chandler's introductions and endnotes, with photographs from the family archive, and an Afterword by Grossman's stepson, Fyodor Guber.

Citește tot Restrânge

Toate formatele și edițiile

Toate formatele și edițiile Preț Express
Paperback (2) 5097 lei  22-36 zile +3097 lei  5-11 zile
  Quercus Books – sep 2011 5097 lei  22-36 zile +3097 lei  5-11 zile
  NEW YORK REVIEW OF BOOKS – 28 sep 2010 10755 lei  22-36 zile

Din seria Best books on Russia - Recomandări

Preț: 5097 lei

Preț vechi: 6942 lei
-27%

Puncte Express: 76

Preț estimativ în valută:
902 1048$ 782£

Carte disponibilă

Livrare economică 09-23 februarie
Livrare express 23-29 ianuarie pentru 4096 lei

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9780857381941
ISBN-10: 0857381946
Pagini: 400
Ilustrații: B and w photographs
Dimensiuni: 130 x 199 x 25 mm
Greutate: 0.28 kg
Editura: Quercus Books
Colecția MacLehose Press
Seria Best books on Russia - Recomandări

Locul publicării:London, United Kingdom

Recenzii

'Grossman deserves a special, if not revered, place as a recorder of some of the worst excesses of the 20th century - indeed, of any century. A casual reader may be lured into thinking this to be a collection of fictional short stories depicting the hardships and privations of Soviet life. But on page 126 comes an abrupt and horrifying awakening … 'The Hell of Treblinka' ... nothing prepares us for the force of Grossman's description; his detailed, harrowing reconstruction of what happened' Scotsman.
a richness and clarity to a fascinating period and define Grossman as one of the great literary figures of the last century' Good Book Guide.
''Grossman's trajectory is clear in his short fiction and essays: early essays explore the ardent patriotism that fired Russia; later ones such as the title story, 'The Road', an allegory of a beaten mule pulling a munitions train that offers a bitter reflection on life, hint at dangerous disillusionment ... The Road is an excellent introduction to Grossman's hauntingly powerful fiction and reportage' James Urquhart, Financial Times.
...his vivid dispatches, some newly translated for this superb collection, retain a freshness that only the finest journalism can. The 11 short stories also collected here show a writer of infinite variety, and the bulk of them will enhance his reputation ... his is a powerful voice of conscience' Sunday Times.
''This superbly edited compendium of his writing, containing short stories, journalism and letters to his dead mother, allows us to access the nature and success of his enterprise. Through its lucid notes and essays it also serves as a first-class companion to the terrible history of mid-20th-century central Europe.' Jewish Chronicle.
... it has become accepted that Vasily Grossman was one of the giants of 20th Century literature. This anthology of his stories and journalism, brilliantly translated by Robert and Elizabeth Chandler, charts his growing disillusionment with communism as well as his frontline role in the war against the Nazis' Mail on Sunday.
''The collection has humour, pathos, satire and tragedy. Grossman's superlative ability is to relay through sparse writing the fear, anxiety and compassion of those he writes of. This is an utterly absorbing, compassionate and necessary collection and once read will linger and cause true reflection, as the best writing ought.' Journal of the Law Society of Scotland.
''From satire to comedy and tragedy this is a fantastic collection translated into English for the first time. Including Stalin's purges and the Holocaust, these short stories and articles are accompanied by introductions that put Grossman's life into context' Daily Express.
''For today's reader, Grossman's work excavates from the Soviet rubble vital artefacts of the bitter, the tragic, the self-sacrificing, the indomitable and, ultimately, the inspiring' Ken Kalfus, International Herald Tribune.
''Grossman's stories are so affecting partly because they look so unflinchingly at human nature, combining a journalist's eye with a fascination for humanity enduring under near-intolerable circumstances.' Metro.
No one knew better than Grossman what people are capable of. These stories and essays are one of the cultural monuments of the 20th century' David Herman, New Statesman.
''Readers familiar with his novels will be surprised by his short fiction. They show a writer of infinite variety' Victor Sebestyen, Sunday Times.
The mystery of how to improve the human condition continued to fascinate him and is profoundly reflected in Grossman's superb writings - an enduring memorial to the man' Geoffrey Goodman, Tribune.
The only subject and the only hope is humanity' Brian Morton, Scottish Sunday Herald.
''The unstinting championing of ordinary human emotion is what strikes hardest in Grossman's style ... Grossman manages to find human simplicity in his characters at the very apex of pain and disaster' Daily Telegraph.
This collection of short fiction and essays from the remarkable and criminally under-read Soviet writer includes haunting short stories and his excoriating wartime exposé of the Treblinka death camp' Benjamin Evans, Sunday Telegraph.

Notă biografică

Vasily Semyonovich Grossman was born on December 12, 1905, in Berdichev, a Ukrainian town that was home to one of Europe’s largest Jewish communities. In 1934 he published both “In the Town of Berdichev”—a short story that won the admiration of such diverse writers as Isaak Babel, Maksim Gorky, and Boris Pilnyak—and a novel, Glyukauf, about the life of the Donbass miners. During the Second World War, Grossman worked as a war correspondent for the army newspaper Red Star, covering nearly all of the most important battles from the defense of Moscow to the fall of Berlin. His vivid yet sober “The Hell of Treblinka” (late 1944), one of the first articles in any language about a Nazi death camp, was translated and used as testimony in the Nuremberg Trials. His novel For a Just Cause (originally titled Stalingrad) was published in 1952 and then fiercely attacked. A new wave of purges—directed against the Jews—was about to begin; if not for Stalin’s death, in March 1953, Grossman would almost certainly have been arrested. During the next few years Grossman, while enjoying public success, worked on his two masterpieces, neither of which was to be published in Russia until the late 1980s: Life and Fate and Everything Flows. The KGB confiscated the manuscript of Life and Fate in February 1961. Grossman was able, however, to continue working on Everything Flows, a novel even more critical of Soviet society than Life and Fate, until his last days in the hospital. He died on September 14, 1964, on the eve of the twenty-third anniversary of the massacre of the Jews of Berdichev, in which his mother had died.

Robert Chandler has edited and translated numerous Russian titles, including Vasily Grossman’s Life and Fate and Everything Flows. He is the editor of Russian Short Stories from Pushkin to Buida and the author of a biography of Alexander Pushkin. He has co-translated numerous works by Andrey Platonov, including the award-winning Soul, which is published by NYRB Classics. He lives in London.

Elizabeth Chandler is a co-translator of Andrey Platonov’s Soul and Alexander Pushkin’s The Captain’s Daughter.

Olga Mukovnikova is a freelance translator, translation reviser for Amnesty International, and a member of the Chartered Institute of Linguists.