The Portable Dante
Autor Dante Alighieri Traducere de Mark Musaen Limba Engleză Paperback – 29 iul 2003
Tradusă din limba italiană medievală (dialectul toscan) în engleză, această ediție semnată de Mark Musa reușește să păstreze echilibrul fragil între rigoarea formală și fluiditatea limbajului modern. Reținem că, spre deosebire de edițiile bilingve precum The Divine Comedy / La Divina Commedia - Parallel Italian / English Translation, care mizează pe confruntarea directă cu originalul, The Portable Dante se concentrează pe experiența imersivă a cititorului de limbă engleză, oferind o versiune în versuri care curge natural, fără a sacrifica profunzimea teologică.
Simțim în aceste pagini întreaga greutate a exilului lui Dante Alighieri. Cartea nu este doar o compilație, ci o hartă a evoluției sale intelectuale, pornind de la lirismul curtenitor din La Vita Nuova până la arhitectura monumentală din The Divine Comedy. Dacă ritmul narativ din alte ediții, precum cea a lui Robert M. Durling, tinde spre o precizie aproape filologică, structura propusă de Musa este marcată de o „subestimare demnă” (dignified understatement), lăsând imaginile puternice ale Inferno-ului sau lumina din Paradise să vorbească de la sine.
Această ediție aduce împreună firele disparate ale operei dantești, oferind un context academic solid prin notele și introducerile editoriale. Față de versiuni mai experimentale, cum este traducerea în proză rimată a lui Alasdair Gray din Dante's Divine Trilogy, volumul de față rămâne fidel spiritului clasic, fiind o poartă de acces esențială pentru oricine dorește să exploreze cosmologia medievală prin ochii celui care a definit literatura modernă.
Preț: 130.18 lei
Carte disponibilă
Livrare economică 01-15 iunie
Livrare express 16-22 mai pentru 62.03 lei
Specificații
ISBN-10: 0142437549
Pagini: 704
Dimensiuni: 162 x 197 x 32 mm
Greutate: 0.47 kg
Editura: Penguin Publishing Group
De ce să citești această carte
Această ediție este ideală pentru cititorul care dorește să parcurgă întreaga călătorie spirituală a lui Dante, de la iubirea idealizată pentru Beatrice la viziunea divinității, într-un singur volum portabil. Câștigați acces la o traducere premiată, apreciată pentru claritate, și la un aparat critic ce explică referințele istorice complexe, transformând o lectură dificilă într-o experiență revelatoare.
Despre autor
Dante Alighieri s-a născut în 1265 la Florența, într-o familie din mica nobilime. Implicarea sa activă în politica florentină i-a adus, în 1301, exilul forțat, o perioadă de rătăciri care i-a marcat profund opera. Și-a găsit refugiul final la Ravenna, unde a finalizat „Divina Comedie” înainte de moartea sa în 1321. Considerat părintele limbii italiene moderne, Dante a reușit să sintetizeze în scrierile sale întreaga cunoaștere medievală, transformând experiența personală a pierderii și a speranței într-o alegorie universală a condiției umane.
Descriere scurtă
Cuprins
Translator's Note
The Divine Comedy
Inferno
Purgatory
Paradise
Vita Nuova
Selected Bibliography
Notă biografică
Mark Musa is a professor at the Center for Italian Studies at Indiana University. A former Fulbright and Guggenheim Fellow, Musa is the author of a highly acclaimed translation of Dante's Divine Comedy.
Mark Musa is a professor at the Center for Italian Studies at Indiana University. A former Fulbright and Guggenheim Fellow, Musa is the author of a highly acclaimed translation of Dante's Divine Comedy.