The Mahabharata: A Shortened Modern Prose Version of the Indian Epic
Autor R. K. Narayan Cuvânt înainte de Wendy Donigeren Limba Engleză Paperback – 12 feb 2016
Ne-a atras atenția această ediție a The Mahabharata, publicată în colecția Penguin Modern Classics, care reușește să transforme un text monumental de peste 1,8 milioane de cuvinte într-o formă accesibilă de aproximativ 200 de pagini. Bazându-ne pe datele furnizate de editor, remarcăm abordarea autorului R. K. Narayan, care nu s-a rezumat la o simplă traducere, ci a distilat esența poemului antic, fuzionând planul spiritual cu cel secular. Structura este una progresivă, ghidând cititorul prin 17 capitole esențiale, de la „The Eighth Baby” până la deznodământul tragic din „Victory and Sorrow”.
Această versiune este o alternativă esențială la volumele din The Mahabharata: A Modern Rendering de Ramesh Menon pentru cursurile de literatură universală sau studii religioase, având avantajul unei concizii care nu sacrifică grația narativă. Spre deosebire de traducerile academice integrale, care pot fi copleșitoare, R. K. Narayan utilizează experiența sa de romancier pentru a evidenția ritmul dramatic al evenimentelor. În contextul operei sale, acest volum completează proiectul de recuperare a mitologiei indiene început cu The Ramayana, demonstrând aceeași abilitate de a comprima narațiuni complexe pe care o regăsim și în proza sa scurtă din Malgudi Days.
Ediția actuală aduce elemente de suport valoroase pentru studenți și cercetători: o prefață semnată de Wendy Doniger, un glosar și un arbore genealogic, instrumente indispensabile pentru a naviga prin complexitatea relațiilor dintre clanurile Pandava și Kaurava. Apreciem în mod deosebit modul în care Narayan păstrează tonul tradițional, oferind în același timp o claritate modernă textului original în limba engleză.
Preț: 145.61 lei
Carte tipărită la comandă
Livrare economică 24 iulie-07 august
Specificații
ISBN-10: 022605165X
Pagini: 216
Dimensiuni: 140 x 216 x 18 mm
Greutate: 0.25 kg
Editura: University of Chicago Press
Colecția University of Chicago Press
De ce să citești această carte
Recomandăm această ediție oricărui cititor care dorește să descopere fundamentul culturii hinduse fără a parcurge zecile de volume ale textului integral. Prin stilul său precis, R. K. Narayan oferă o poartă de intrare ideală în universul etic și filozofic al Indiei antice. Cititorul câștigă o perspectivă clară asupra conflictului epic de la Kurukshetra, beneficiind de instrumente ajutătoare precum ghidul de personaje și harta genealogică.
Despre autor
Rasipuram Krishnaswami Iyer Narayanaswami (1906–2001), cunoscut sub numele de R. K. Narayan, a fost unul dintre pilonii literaturii indiene de limbă engleză. Mentorat de Graham Greene, el a devenit celebru pentru crearea orașului ficțional Malgudi, spațiu prezent în opere precum Swami and Friends și The Guide. Cariera sa de peste șase decenii a fost marcată de numeroase distincții, printre care Padma Vibhushan și Medalia AC Benson. Stilul său, comparat adesea cu cel al lui William Faulkner sau Guy de Maupassant, se remarcă prin explorarea vieții cotidiene cu umor și compasiune, elemente pe care le-a transferat și în repovestirile sale după marile epopei sanskrite.
Descriere scurtă
Centuries of listeners and readers have been drawn to The Mahabharata, which began as disparate oral ballads and grew into a sprawling epic. The modern version is famously long, and at more than 1.8 million words—seven times the combined lengths of the Iliad and Odyssey—it can be incredibly daunting.
Contemporary readers have a much more accessible entry point to this important work, thanks to R. K. Narayan’s masterful translation and abridgement of the poem. Now with a new foreword by Wendy Doniger, as well as a concise character and place guide and a family tree, The Mahabharata is ready for a new generation of readers. As Wendy Doniger explains in the foreword, “Narayan tells the stories so well because they’re all his stories.” He grew up hearing them, internalizing their mythology, which gave him an innate ability to choose the right passages and their best translations.
In this elegant translation, Narayan ably distills a tale that is both traditional and constantly changing. He draws from both scholarly analysis and creative interpretation and vividly fuses the spiritual with the secular. Through this balance he has produced a translation that is not only clear, but graceful, one that stands as its own story as much as an adaptation of a larger work.
Notă biografică
Cuprins
Introduction
List of Characters and Places of Action in the Story
Generation Tree
1. The Eighth Baby
2. Enter—the Players
3. House of Joy—and Ashes
4. Bride for Five
5. Uncle’s Gift
6. City of Splendour
7. Stakes Unmatched
8. Wanderings
9. Hundred Questions
10. Servitude
11. Warning Shots
12. War or Peace?
13. Action
14. Hesitant Hero
15. Delirium of Destruction
16. Victory and Sorrow
17. Epilogue
Glossary
Recenzii
Descriere
Includes characters who are obsessed with the rise and fall of gods, empires and heroes.