Cantitate/Preț
Produs

The Letters of Hildegard of Bingen: The Letters of Hildegard of Bingen: Volume II: The Letters of Hildegard of Bingen

Autor St Hildegard of Bingen Joseph L. Baird, Radd K. Ehrman
en Limba Engleză Hardback – 29 oct 1998
This is the second volume in what will be a translation with full scholarly apparatus of the entire correspondence of St. Hildegard of Bingen (1098-1179). The translation follows Van Acker's definitive new edition of the Latin text, which is being published serially in Belgium by Brepols. As in that edition, the letters are organized according to the rank of the addressees. The first volume included ninety letters to and from the highest ranking prelates in Hildegard's world: popes, archbishops, and bishops. Volume II comprises letters 91-217, in which Hildegard addresses lower-ranking spiritual leaders (abbots and abbesses, for the most part) offering advice and consolation, and is particularly noteworthy for the correspondence with Guilbert of Gembloux, who provides a wealth of information about the saint and her spiritual gift.
Citește tot Restrânge

Toate formatele și edițiile

Toate formatele și edițiile Preț Express
Paperback (1) 55922 lei  45-50 zile
  Oxford University Press – oct 1998 55922 lei  45-50 zile
Hardback (2) 38241 lei  45-50 zile
  OUP OXFORD – 3 noi 1994 38241 lei  45-50 zile
  Oxford University Press – 29 oct 1998 99212 lei  45-50 zile

Preț: 99212 lei

Preț vechi: 128297 lei
-23% Nou

Puncte Express: 1488

Preț estimativ în valută:
17559 20592$ 15395£

Carte tipărită la comandă

Livrare economică 29 ianuarie-03 februarie 26

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9780195120103
ISBN-10: 0195120108
Pagini: 240
Dimensiuni: 162 x 235 x 20 mm
Greutate: 0.52 kg
Editura: Oxford University Press
Colecția OUP USA
Seria The Letters of Hildegard of Bingen

Locul publicării:New York, United States

Recenzii

The two already published volumes are exemplary. The translations read well, the notes are helpful, and the brief bibliography and indexes enhance the readability of the text.
The appearance of the second volume of translations of Hildegard's letters...is an event to be welcomed. It makes accessible, in readable and accurate translations, another tranche of Hildegard's correspondence.